The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not push the repository.

Translation

Continue
10/100
Context English German State
Type Typ
Defines as what type the data should be treated as. Definiert, als welchen Typ die Daten behandelt werden sollen.
Precision Präzision
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Definiert, wie viele Dezimalstellen für Gleitkommazahlen angezeigt werden sollen.
Prefixes Präfixe
Choose the type of prefix beeing used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'. Wählen Sie die Art des Präfixes, mit dem das Ergebnis formatiert wird. Bei Verwendung von Dezimalpräfixen wird '1024' auf '1.024k' formatiert, während die Option für binäre Präfixe '1ki' zurückgibt. Wählen Sie 'Aus', um die Rohdaten anzuzeigen, hier '1024'.
Formula Formel
The mathematical definion of this measurand. Allowed are all combinations of operators and operands listed below following the rules of mathematics. Use round and square brackets to signify complex terms and the order of operations. Die mathematische Definition dieser Messgröße. Zulässig sind alle Kombinationen von Operatoren und Operanden, die nach den Regeln der Mathematik aufgeführt sind. Verwenden Sie runde und eckige Klammern, um komplexe Begriffe und die Reihenfolge der Operationen zu kennzeichnen.
Operators & Operands Operatoren
Click on one of the listed operators or operand to append them to your calucalion formula. The tooltip will show you additional information like description, return value, arguments and usage. Klicken Sie auf einen der aufgelisteten Operatoren oder Operanden, um sie an Ihre Calucalion-Formel anzuhängen. Der Tooltip zeigt Ihnen zusätzliche Informationen wie Beschreibung, Rückgabewert, Argumente und Verwendung.
Click 'Continue' to Delete the following Measurands. Notice: If there are no other Measurands left after this process, the Report Template will be locked automatically. Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Messgrößen zu löschen. Hinweis: Wenn nach diesem Vorgang keine weiteren Kennzahlen mehr vorhanden sind, wird die Berichtsvorlage automatisch gesperrt.
List of selected measurands: Liste der ausgewählten Berichte:
Measurand: %s Messgrößen
You must select at least one measurand. Sie müssen mindestens einen Bericht auswählen.
Cancel Abbrechen
Continue Fortsetzen
Delete Template Measurands Berichtsvorlagen löschen
New Report Neuer Bericht
There are no unlocked and enabled report templates available (%s locked or disabled). Es sind keine Berichtsvorlagen verfügbar.
Create a new report Einen neuen Bericht erstellen
Choose a template this report should depend on. Wählen Sie eine Vorlage, von der dieser Bericht abhängen soll.
Report Filters Berichtsfilter
Id ID
Period %s from - to Zeitraum %s von - bis - bis
State Zustand
Last run %s Letzte Ausführung
Runtime [s] Detaillierte Laufzeitwerte:
Scheduled Geplant
Data Items Datenelemente
n/a n/a
Add sources Quellen hinzufügen
ComponentTranslation
This translation Translated Cacti/reportit Fortsetzen
The following strings have the same context and source.
Translated Cacti/core Fortsetzen
Translated Cacti/core (v1.2.x) Fortsetzen
Translated Cacti/flowview Fortsetzen
Translated Cacti/gexport Fortsetzen
Translated Cacti/hmib Fortsetzen
Translated Cacti/mactrack Fortsetzen
Translated Cacti/maint Fortsetzen
Translated Cacti/mikrotik Fortsetzen
Translated Cacti/routerconfigs Fortsetzen
Translated Cacti/syslog Fortsetzen
Translated Cacti/thold Fortsetzen
Translated Cacti/webseer Fortsetzen
Translated Cacti/wmi Fortsetzen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 379