Translation

English
English French
Checksum error with Template %s in XML file Erreur de somme de contrôle avec le modèle %s dans le fichier XML
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id= Mesurandes [Template: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found Les mesurandes
Duplicate abbreviation Abréviation en double
Interim results are used by other measurands. Les résultats intermédiaires sont utilisés par d'autres mesurandes.
Measurand Configuration [edit: %s] Configuration des variables[modifier : %s][Modifier : %s
Measurand Configuration [new] Configuration des variables[new][new] (nouveau)
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. L'explication donnée à ce mesurande. Cela sera affiché sous forme de légende dans les exportations ainsi que sous forme d'info-bulle dans la présentation d'un rapport lui-même.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Définissez une abréviation unique pour ce mesurande avec max. 8 lettres / chiffres.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' Le nom donné à ce rapport
Consolidation function Fonction de consolidation
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. Le nom de la fonction de consolidation pour définir les CDP à lire.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Choisissez «activer» si ce mesurande doit faire partie de la sortie du rapport final. Laissez-le sans indicateur si ces mesurandes ne seront utilisés que comme calcul auxiliaire.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Choisissez «activer» si ce mesurande n'aura qu'un seul résultat au total au lieu d'un pour chaque élément de source de données. C'est le résultat<br> sera affiché séparément. Utilisez cette option en combinaison avec "Visible" = "off" si vous recherchez un mesurande ne conservant qu'un résultat intermédiaire qui doit être réutilisé dans le calcul d'autres mesurandes sans être visible pour les utilisateurs finaux.
Formatting Mise en forme
Type Type
Defines as what type the data should be treated as. Définit le type sous lequel les données doivent être traitées.
Precision Précision
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Définit le nombre de chiffres décimaux à afficher pour les nombres à virgule flottante.
Prefixes Préfixes
Choose the type of prefix being used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'. Choisissez le type de préfixe utilisé pour formater le résultat. Avec l'utilisation de préfixes décimaux, «1024» sera formaté en «1,024k» tandis que l'option des préfixes binaires renvoie «1ki». Sélectionnez «off» pour afficher les données brutes, ici «1024».
Formula Formule
The mathematical definition of this measurand. Allowed are all combinations of operators and operands listed below following the rules of mathematics. Use round and square brackets to signify complex terms and the order of operations. La définition mathématique de ce mesurande. Toutes les combinaisons d'opérateurs et d'opérandes listées ci-dessous sont autorisées en suivant les règles mathématiques. Utilisez des crochets ronds et carrés pour indiquer les termes complexes et l'ordre des opérations.
Operators & Operands Opérateurs
Click on one of the listed operators or operand to append them to your calucalion formula. The tooltip will show you additional information like description, return value, arguments and usage. Cliquez sur l'un des opérateurs ou opérandes répertoriés pour les ajouter à votre formule de calcul. L'info-bulle vous montrera des informations supplémentaires telles que la description, la valeur de retour, les arguments et l'utilisation.
Click 'Continue' to Delete the following Measurands. Notice: If there are no other Measurands left after this process, the Report Template will be locked automatically. Cliquez sur «Continuer» pour supprimer les mesures suivantes. Remarque: s'il ne reste plus d'autres mesures après ce processus, le modèle de rapport sera verrouillé automatiquement.
List of selected measurands: Liste des rapports sélectionnés :
Measurand: %s Les mesurandes
You must select at least one measurand. Vous devez sélectionner au moins un rapport.
Cancel Abandonner
Continue Continuer
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Translated Cacti/thold
Propagated Translated Cacti/routerconfigs
Propagated Translated Cacti/core
Propagated Translated Cacti/mactrack
Propagated Translated Cacti/mikrotik
Propagated Translated Cacti/hmib
Propagated Translated Cacti/maint

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
measurands.php:345 variables.php:340 view.php:216
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 364