Translation

English
English Spanish
List of selected variables: Lista de variables seleccionadas:
Variable: %s Variable: %s
There are one or more variables in use. Hay una o más variables en uso.
You must select at least one variable. Debe seleccionar al menos una variable.
Delete Template Variables Eliminar variables de plantilla
Click 'Continue' to Delete the following Metrics. Notice: If there are no other Metrics left after this process, the Report Template will be locked automatically. Haga clic en 'Continuar' para eliminar los siguientes medidores. Aviso: Si no quedan otros medidores después de este proceso, la plantilla de informe se bloqueará automáticamente.
List of selected measurands: Lista de medidores seleccionados:
Metric: %s Medición: %s
You must select at least one measurand. Debe seleccionar al menos un medidor.
Delete Template Metrics Eliminar plantillas de medición
Variables [ Template: %s - %s ] Variables [ Plantilla: %s - %s ]
No Variables Found No se encontraron variables
Variable Configuration [ edit: %s ] Configuración de variables [editar: %s]
Variable Configuration [new] Configuración de variables [nuevo]
Internal name Nombre interno
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Un identificador único que será creado por el propio ReportIt. Utilice este ID dentro de la definición de las fórmulas de cálculo para incluir el valor que el usuario del informe ha definido individualmente para él.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Un nombre como "Umbral", por ejemplo, que debe usarse como título dentro de la configuración del informe.
Provide a name for this Variable Proporcione un nombre para esta variable
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Una descripción breve y concisa que explica el sentido de esta variable.
Provide a meaningful description Proporcione una descripción significativa
Maximum Value Valor máximo
Defines the upper limit of this variable. Define el límite superior de esta variable.
Minimum Value Valor mínimo
Defines the lower limit of this variable. Define el límite inferior de esta variable.
Default Value Valor por Defecto
Sets the default value. Establece el valor predeterminado.
Type Tipo
The method the report owner should use to define this variable. El método que el propietario del informe debe utilizar para definir esta variable.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Define la distancia entre dos valores si se ha elegido el método "DropDown". Asegúrese de que este valor no esté demasiado bajo, ya que define indirectamente el número de opciones que tendrá el campo desplegable. Por ejemplo, los siguientes parámetros: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 darán como resultado un cuadro de selección de 10.001 opciones. Esto puede causar problemas de rendimiento dramáticos debido a una alta carga de CPU en el lado de los clientes. Trate de mantenerlo por debajo de 1000.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Configuración del Medidor[editar: %s]
Metric Configuration [new] Configuración del mensurando [nuevo]

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
templates.php:1794
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 545