Translation

English
English French
Switch/Hub, Switch/Router Settings Réglages Switch/Hub, Switch/Router
Provide a list of ports on a specific switch/hub whose MAC results should be ignored. Ports such as link/trunk ports that can not be distinguished from other user ports are examples. Each port number must be separated by a colon, pipe, or a space ':', '|', ' '. For example, 'Fa0/1: Fa1/23' or 'Fa0/1 Fa1/23' would be acceptable for some manufacturers switch types. Fournir une liste des ports d'un switch/hub spécifique dont les résultats MAC doivent être ignorés. Les ports tels que les ports link/trunk qui ne peuvent pas être distingués des autres ports utilisateur en sont des exemples. Chaque numéro de port doit être séparé par deux points, un tuyau ou un espace ':':','|', ' ' '. Par exemple,'Fa0/1 : Fa1/23' ou'Fa0/1 Fa1/23' serait acceptable pour certains types de commutateurs du fabricant.
You can use specific SNMP settings or select SNMP set. In the second case, mactrack tries to find correct settings from SNMP set Vous pouvez utiliser des paramètres SNMP spécifiques ou sélectionner un jeu SNMP. Dans le second cas, mactrack essaie de trouver les paramètres corrects à partir de l'ensemble SNMP
Read Strings Lire les cordes
<strong>DEPRECATED:</strong> SNMP community strings <strong>DEPRECATED:</strong> Chaînes de communauté SNMP
Specific SNMP Settings Paramètres SNMP spécifiques
Connectivity Options Options de connectivité
Terminal Type Type de borne
Choose the terminal type that you use to connect to this device. Choisissez le type de terminal que vous utilisez pour vous connecter à cet appareil.
Telnet Telnet
SSH SSH
HTTP HTTP
HTTPS HTTPS
User Name Nom d'utilisateur
The user name to be used for your custom authentication method. Examples include SSH, RSH, HTML, etc. Le nom d'utilisateur à utiliser pour votre méthode d'authentification personnalisée. Exemples : SSH, RSH, HTML, etc.
Password Mot de passe
The password to be used for your custom authentication. Le mot de passe à utiliser pour votre authentification personnalisée.
Private Key Path Chemin de la clé privée
The path to the private key used for SSH authentication. Le chemin d'accès à la clé privée utilisée pour l'authentification SSH.
Sequence Séquence
Sequence of Item. Séquence de l'élément.
General Site Settings Paramètres généraux du site
Please enter a reasonable name for this site. Veuillez entrer un nom raisonnable pour ce site.
Primary Customer Contact Personne-ressource principale auprès du client
The principal customer contact name and number for this site. Le nom et le numéro de téléphone de la principale personne-ressource du client pour ce site.
NetOps Contact Contact NetOps
Please principal network support contact name and number for this site. Veuillez indiquer le nom et le numéro de téléphone de la personne-ressource de soutien du réseau principal pour ce site.
Facilities Contact Personne-ressource pour les installations
Please principal facilities/security contact name and number for this site. Veuillez indiquer le nom et le numéro de téléphone de la personne-ressource principale responsable des installations et de la sécurité de ce site.
Site Information Informations du site
Provide any site-specific information, in free form, that allows you to better manage this location. Fournissez toute information propre au site, sous forme libre, qui vous permettra de mieux gérer cet emplacement.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/mactrack
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/gexport
Propagated Translated Cacti/mikrotik
Propagated Translated Cacti/webseer
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Translated Cacti/routerconfigs
Propagated Translated Cacti/core
Propagated Translated Cacti/wmi
Propagated Translated Cacti/servcheck

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
setup.php:1380
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 662