Translation

English
English German
Breach Duration Dauer der Verletzung
The amount of time the Data Source must be in breach of the Threshold for a warning to be raised. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Die Zeitspanne, in der die Datenquelle den Schwellenwert für die Auslösung einer Warnung überschreiten muss.
Alert - High / Low Settings Warnung - Hohe / Niedrige Einstellungen
If set and Data Source value goes above this number, alert will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Wenn set und der Datenquellenwert diese Zahl überschreiten, wird eine Warnung ausgelöst. HINWEIS: Dieser Wert muss eine RAW-Nummer sein. Der im Diagramm angezeigte Wert kann durch ein cdef geändert werden.
If set and Data Source value goes below this number, alert will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Wenn set und der Datenquellenwert unter diese Zahl fallen, wird eine Warnung ausgelöst. HINWEIS: Dieser Wert muss eine RAW-Nummer sein. Der im Diagramm angezeigte Wert kann durch ein cdef geändert werden.
The amount of time the Data Source must be in breach of the Threshold for an alert to be raised. Die Zeitspanne, die die Datenquelle die Schwelle überschreiten muss, damit eine Warnung ausgelöst wird.
Warning - Time Based Settings Warnung - Zeitabhängige Einstellungen
Breach Count Anzahl der Verstöße
The number of times the Data Source must be in breach of the Threshold. Die Anzahl der Fälle, in denen die Datenquelle den Schwellenwert überschreiten muss.
Breach Window Bruchfenster
The amount of time in the past to check for Threshold breaches. Die Zeit, die in der Vergangenheit verstrichen ist, um auf Grenzwertverletzungen zu prüfen.
Alert - Time Based Settings Warnung - Zeitabhängige Einstellungen
Baseline Settings Basiseinstellungen
The type of Baseline. [TIP] is the Time in Past, [AOT] is the Average over Time. Percentage Deviation is a percentage value from the historical value. Absolute Value is a deviation either above or below the Baseline over that historical value. For the [TIP] Baseline Types, the MIN, MAX, AVG, and LAST will come from no more than a one day time period at that point in time. Der Typ der Baseline. [TIPP] ist die Zeit in der Vergangenheit, [AOT] ist der Durchschnitt über die Zeit. Die prozentuale Abweichung ist ein Prozentwert vom historischen Wert. Der absolute Wert ist eine Abweichung über oder unter der Baseline gegenüber diesem historischen Wert. Für die [TIP]-Baseline-Typen stammen MIN, MAX, AVG und LAST aus einem Zeitraum von nicht mehr als einem Tag zu diesem Zeitpunkt.
Consolidation Function Konsolidierungsfunktion
Average Durchschnittlich
Minimum Minimum
Maximum Maximum
Last Letzte
The Consolidation function to use for the Baseline Type value calculation. Die Konsolidierungsfunktion, die für die Berechnung des Wertes des Basisplantyps verwendet werden soll.
Time Range Zeitraum
Specifies the point in the past (based on rrd resolution) that will be used as a reference or the duration to use for the Floating Average when using the Floating Average type Threshold Gibt den Punkt in der Vergangenheit (basierend auf der rrd-Auflösung) an, der als Referenz verwendet wird.
Deviation UP Abweichung UP
Specifies allowed deviation for the upper bound Threshold. If not set, the upper bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average' Gibt die zulässige Abweichung in Prozent für die obere Grenze an. Wenn nicht gesetzt, wird die obere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Deviation DOWN Abweichung nach unten
Specifies allowed deviation for the lower bound Threshold. If not set, the lower bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average' Gibt die zulässige prozentuale Abweichung für den unteren Grenzwert an. Wenn nicht gesetzt, wird die untere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Trigger Count Trigger-Zähler
Number of consecutive times the Data Source must be in breach of the baseline Threshold for an alert to be raised.<br>Leave empty to use default value (<b>Default: %s cycles</b>) Anzahl der aufeinanderfolgenden Male, bei denen die Datenquelle die Schwellenwerte für die Auslösung eines Alarms überschreiten muss.<br>Leave empty to use default value (<b>Default: %s cycles</b>)
Data Manipulation Datenmanipulation
Data Type Datentyp
Special formatting for the given data. Spezielle Formatierung für die angegebenen Daten.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/thold
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/intropage
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Translated Cacti/reportit
Propagated Translated Cacti/core

Loading…

User avatar None

Source string changed

Cacti / tholdGerman

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
thold.php:1838 thold_templates.php:1394
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 582