Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Raw XML (.xml) XML bruto (.xml)
Subject Assunto
Enter the subject of your email.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|title|' and '|period|' Insira o assunto do seu e-mail.<br> Serão suportadas as seguintes variáveis (sem aspas): '|title|' e '|period|'
Scheduled report - |title| - |period| Relatório agendado - |title| - |período|
Body (optional) Corpo (opcional)
Enter a message which will be displayed in the body of your email Insira uma mensagem que será exibida no corpo do seu e-mail
This is a scheduled report generated from Cacti. Este é um relatório agendado gerado a partir de Cacti.
Attachment Anexo
Only to receive an email as a notification that a new report is available choose 'None'.<br> Otherwise select the format the report should be attached as. Apenas para receber um e-mail como uma notificação de que um novo relatório está disponível, escolha 'Nenhum'.<br> Caso contrário, selecione o formato em que o relatório deve ser anexado.
Email Recipients Destinatários do e-mail
Notification List Recipients Destinatários da lista de notificações
To add a Recipients based upon an valid Notification List. Para adicionar um Destinatários com base em uma Lista de Notificação válida.
New Email Recipients Novos destinatários de e-mail
To add a new recipient enter a valid email address (required) and a name (optional).<br> For a faster setup use a list of adresses/names where the names/addresses are separated with one of the following delemiters: ';' or ',' Para adicionar um novo destinatário, insira um endereço de e-mail válido (obrigatório) e um nome (opcional).<br> Para uma configuração mais rápida, use uma lista de endereços/nomes onde os nomes/endereços são separados com um dos seguintes delemiters: ';' ou ',"
Scheduled Reporting Relatórios agendados
Enable Ativar
Enable/disable scheduled reporting. Sliding time frame should be enabled. Ativar/desativar relatórios agendados. O período de tempo deslizante deve ser ativado.
Frequency Frequência
Select the frequency for processing this Report. ReportIt has a basic scheduler that will dispatch reports at midnight each day based upon the dispatch frequency specified by the user. Selecione a frequência de processamento deste relatório. ReportIt tem um agendador básico que enviará relatórios à meia-noite todos os dias com base na frequência de envio especificada pelo usuário.
Auto Generated Data Items Itens de dados gerados automaticamente
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added. Ativar/desativar a criação automática de todos os itens de dados com base em determinados filtros. Isso será chamado antes da execução do relatório. RRDs obsoletos serão excluídos e todos os RRDs correspondentes às configurações de filtro serão adicionados.
Auto Generated Archive Arquivo gerado automaticamente
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run. Defina o número máximo de instâncias que devem ser arquivadas antes que a primeira seja substituída. Escolha "off" se quiser desativar esse princípio RoundRobbin (padrão, mas não recomendo). Se você definir um valor menor de instâncias do que o arquivo atual contém, ele será reduzido automaticamente na próxima execução.
Auto Generated Email E-mail gerado automaticamente
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report. Se ativada, a guia 'E-mail' será ativada e todos os destinatários definidos nessa seção receberão automaticamente um e-mail contendo este relatório agendado.
Auto Generated Export Exportação gerada automaticamente
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template. Se habilitado, o relatório será exportado automaticamente para uma subpasta separada. Isso será colocado dentro da pasta de exportação definida no modelo de relatório.
Export Limitation Limitação à exportação
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run. Defina o número máximo de instâncias que devem ser arquivadas antes que a primeira seja substituída. Escolha 'off' se quiser desativar esse princípio RoundRobbin (padrão, mas não recomendo). Se você definir um valor menor de instâncias do que a pasta de exportação atual contém, ele será reduzido automaticamente na próxima execução.
Raw Data Export Exportação de dados brutos
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored. Se habilitada, as exportações geradas automaticamente conterão apenas dados brutos. A formatação das mensurandas será ignorada.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Translated Cacti/servcheck
Translated Cacti/core (v1.2.x)
Translated Cacti/webseer
Propagated Translated Cacti/routerconfigs
Translated Cacti/core
Propagated Translated Cacti/mactrack
Translated Cacti/flowview
Propagated Translated Cacti/thold
Translated Cacti/gexport
Propagated Translated Cacti/syslog

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/const_reports.php:253 setup.php:505
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 260