Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected. Altere o proprietário deste relatório. Apenas os utilizadores com um mínimo de direitos de comunicação («Ver» ou superior) podem ser selecionados.
Enable Use of Graph Permissions Habilitar o uso de permissões de gráfico
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'. Se ativada (padrão), a lista de itens de dados disponíveis será filtrada automaticamente pela permissão de gráfico do proprietário: 'por dispositivo'.
Optional Sub-heading [Opcional] Versão
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|' Defina um subtítulo adicional que deve estar em exibição sob a descrição da interface.<br> Serão suportadas as seguintes variáveis (sem aspas): '|t1|' «|t2|» «|tmz|» «|d1|» «|d2|»
Time Zone Fuso horário
Select the time zone your following shifttime informations will be based on. Selecione o fuso horário no qual suas seguintes informações de horário de turno serão baseadas.
Optional Data Source Pre-Filters Pré-filtro adicional
Site Filter Filtros de Relatório
Use this Sites matching Data Sources only.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Use apenas esses itens de dados, que pertencem a hosts desse modelo de host.<br>Selecione 'Nenhum' (padrão) para desativar essa configuração de filtro.
Device Template Filter Excluir variáveis de modelo
Use this Device Templates Data Sources only.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Use apenas esses itens de dados, que pertencem a hosts desse modelo de host.<br>Selecione 'Nenhum' (padrão) para desativar essa configuração de filtro.
Data Source Name Filter Alias da fonte de dados
Use Data Sources whose names match this filter.<br> Use SQL wildcards like % and/or _. No regular Expressions! Permite filtragem adicional nas descrições dos itens de dados.<br> Use curingas SQL como % and/ou _. Sem expressões regulares!
Working Time Tempo de trabalho
From De
The startpoint of duration you want to analyse O ponto de partida da duração que pretende analisar
To Para
The end of analysing time. O fim do tempo de análise.
Working Days Dias úteis
Define the band of days where shift STARTS! Defina a faixa de dias onde o turno COMEÇA!
Example: For a nightshift from Mo(22:30) till Sat(06:30) define Monday to Friday Exemplo: Para um turno da noite de Mo(22:30) até Sáb(06:30) defina de segunda a sexta-feira
The name given to this report O nome dado a este relatório
Template Modelo
The template your configuration depends on O modelo do qual sua configuração depende
Owner Proprietário
Change the owner of this report. Only users with the permission "view" or above can be chosen. Altere o proprietário deste relatório. Somente usuários com a permissão "visualizar" ou superior podem ser escolhidos.
Public Público
If enabled everyone can see your report under tab 'reports' Se ativado, todos podem ver o seu relatório no separador 'relatórios'
Reporting Period Período de referência
Sliding Time Frame Período de tempo deslizante
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/syslog
Translated Cacti/core
Translated Cacti/core (v1.2.x)
Translated Cacti/flowview

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 292