Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Start Início
End Fim
Last Run Última Corrida
Enable [%s] Ativar
Activate data source item '%s' for the calculation process. Ative o item da fonte de dados '%s' para o processo de cálculo.
Data Source Alias Origem dos dados
Optional: You can define an alias which should be displayed instead of the internal data source name '%s' in the reports. Opcional: você pode definir um alias que deve ser exibido em vez do nome da fonte de dados interna '%s' nos relatórios.
Separate Group Title [overall] Título de grupo separado [geral]
Optional: You can define an group name which should be displayed as the title for all separate measurands within the reports. Opcional: você pode definir um nome de grupo que deve ser exibido como o título para todos os mensurandos separados nos relatórios.
Mailer Error: No <b>TO</b> address set!!<br>If using the <i>Test Mail</i> link, please set the <b>Alert e-mail</b> setting. Erro do Mailer: Nenhum endereço <b>TO</b> definido !!<br> Se estiver usando o link <i>Test Mail</i> , defina a configuração de <b>e-mail de alerta</b> .
Unknown Owner Desconhecido Proprietário
The file is to big. O ficheiro é muito grande.
Incomplete file transfer. Transferência de arquivo incompleta.
No file uploaded. Nenhum ficheiro carregado.
Temporary folder missing. Falta pasta temporária.
Failed to write file to disk Falha ao gravar arquivo no disco
File upload stopped by extension Upload de arquivos interrompido pela extensão
Invalid file extension. Extensão de arquivo inválido.
Unable to parse template file. Não é possível analisar o arquivo de modelo.
Checksum error with Template %s in XML file Erro de soma de verificação com o modelo %s no arquivo XML
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id= Medidas [modelo: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found Medidores
Duplicate abbreviation Abreviatura duplicada
Interim results are used by other measurands. Os resultados provisórios são usados por outros mensurandos.
Measurand Configuration [edit: %s] Configuração de variáveis [editar: %s]
Measurand Configuration [new] Configuração da variável [nova]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. A explicação dada a este mensurando. Isso será mostrado como legenda nas exportações, bem como uma dica de ferramenta na apresentação do próprio relatório.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Defina uma abreviatura única para este mensurando com máx. 8 letras / números.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' O nome dado a este relatório
Consolidation function Função de consolidação
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. O nome da função de consolidação para definir quais CDPs devem ser lidos.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Empty Cacti/core
Propagated Empty Cacti/thold

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/funct_validate.php:289
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 345