Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Separate Group Title [overall] Título de grupo separado [geral]
Optional: You can define an group name which should be displayed as the title for all separate measurands within the reports. Opcional: você pode definir um nome de grupo que deve ser exibido como o título para todos os mensurandos separados nos relatórios.
Mailer Error: No <b>TO</b> address set!!<br>If using the <i>Test Mail</i> link, please set the <b>Alert e-mail</b> setting. Erro do Mailer: Nenhum endereço <b>TO</b> definido !!<br> Se estiver usando o link <i>Test Mail</i> , defina a configuração de <b>e-mail de alerta</b> .
Unknown Owner Desconhecido Proprietário
The file is to big. O ficheiro é muito grande.
Incomplete file transfer. Transferência de arquivo incompleta.
No file uploaded. Nenhum ficheiro carregado.
Temporary folder missing. Falta pasta temporária.
Failed to write file to disk Falha ao gravar arquivo no disco
File upload stopped by extension Upload de arquivos interrompido pela extensão
Invalid file extension. Extensão de arquivo inválido.
Unable to parse template file. Não é possível analisar o arquivo de modelo.
Checksum error with Template %s in XML file Erro de soma de verificação com o modelo %s no arquivo XML
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id= Medidas [modelo: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found Medidores
Duplicate abbreviation Abreviatura duplicada
Interim results are used by other measurands. Os resultados provisórios são usados por outros mensurandos.
Measurand Configuration [edit: %s] Configuração de variáveis [editar: %s]
Measurand Configuration [new] Configuração da variável [nova]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. A explicação dada a este mensurando. Isso será mostrado como legenda nas exportações, bem como uma dica de ferramenta na apresentação do próprio relatório.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Defina uma abreviatura única para este mensurando com máx. 8 letras / números.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' O nome dado a este relatório
Consolidation function Função de consolidação
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. O nome da função de consolidação para definir quais CDPs devem ser lidos.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Escolha 'habilitar' se este mensurando deve se tornar parte da saída do relatório final. Deixe-o sem sinalização se esses mensurandos serão usados apenas como um cálculo auxiliar.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Escolha 'habilitar' se este mensurando terá apenas um resultado no total em vez de um para cada item da fonte de dados. É resultado<br> será mostrado separadamente. Use esta opção em combinação com "Visível" = "desligado" se você estiver procurando por um mensurando mantendo apenas um resultado provisório que deve ser reutilizado no cálculo de outros mensurando sem ser visível para os usuários finais.
Formatting Limpar formatações
Type Tipo
Defines as what type the data should be treated as. Define como o tipo de dados deve ser tratado.
Precision Precisão
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Define quantos dígitos decimais devem ser exibidos para números de ponto flutuante.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
measurands.php:166
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 352