Translation

English
English Portuguese (Brazil)
Internal name Nome interno
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Um identificador único que será criado pelo próprio ReportIt. Use essa ID na definição de suas fórmulas de cálculo para incluir o valor que o usuário do relatório definiu individualmente para ele.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Um nome como "Limite", por exemplo, que deve ser usado como título na configuração do relatório.
Provide a name for this Variable Forneça um nome para esta variável
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Uma descrição curta e concisa que explica o sentido dessa variável.
Provide a meaningful description Forneça uma descrição significativa
Maximum Value Valor máximo
Defines the upper limit of this variable. Define o limite superior dessa variável.
Minimum Value Valor mínimo
Defines the lower limit of this variable. Define o limite inferior dessa variável.
Default Value Valor Padrão
Sets the default value. Define o valor padrão.
Type Tipo
The method the report owner should use to define this variable. O método que o proprietário do relatório deve usar para definir essa variável.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Define a distância entre dois valores se o método "DropDown" tiver sido escolhido. Certifique-se de que esse valor não esteja definido como muito baixo, pois ele define indiretamente o número de opções que o campo suspenso terá. Por exemplo, os seguintes parâmetros: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 resultarão em uma caixa de seleção de 10.001 opções. Isso pode causar problemas dramáticos de desempenho devido a uma alta carga de CPU no lado dos clientes. Tente mantê-lo abaixo de 1000.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Configuração de mensuração [editar: %s]
Metric Configuration [new] Configuração de medição [novo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. A explicação dada a esta medida. Isso será mostrado como legenda nas exportações, bem como uma dica de ferramenta na apresentação de um relatório em si.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Defina uma abreviatura única para este mensurando com no máximo 8 letras/números.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' A unidade dada a este mensurando. por exemplo, 'Bits/s'
Consolidation function Função de consolidação
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. O nome da função de consolidação para definir quais CDPs devem ser lidos.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Escolha 'ativar' se esta medida deve se tornar parte da saída do relatório final. Deixe-o sem sinalização se essas medidas forem usadas apenas como um cálculo auxiliar.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Escolha 'ativar' se esta medida tiver apenas um resultado no total, em vez de um para cada item da fonte de dados. É resultado<br>serão mostrados separadamente. Use esta opção em combinação com "Visível" = "desligado" se você estiver procurando por um mensurando mantendo apenas um resultado provisório que deve ser reutilizado no cálculo de outras medidas sem ser visível para os usuários finais.
Formatting Formatando
Defines as what type the data should be treated as. Define como o tipo de dados que devem ser tratados.
Precision Precisão
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Define quantos dígitos decimais devem ser exibidos para números de ponto flutuante.
Prefixes Prefixos
Choose the type of prefix being used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'. Escolha o tipo de prefixo que está sendo usado para formatar o resultado. Com o uso de prefixos decimais, '1024' será formatado para '1.024k', enquanto a opção de prefixos binários retorna '1ki'. Selecione 'desligado' para exibir os dados brutos, aqui '1024'.
Formula Fórmula

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

PHP format

Following format strings are missing: %s

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
Source string location
templates.php:1911
String age
4 days ago
Source string age
4 days ago
Translation file
locales/po/pt-BR.po, string 559