Translation

English
English Italian
Checksum error with Template %s in XML file Errore di checksum con il modello %s nel file XML
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id= Misure [Template: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found Misurandi
Duplicate abbreviation Abbreviazione duplicata
Interim results are used by other measurands. I risultati provvisori vengono utilizzati da altri misurandi.
Measurand Configuration [edit: %s] Configurazione variabile [modifica: %s].
Measurand Configuration [new] Configurazione variabile [nuovo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. La spiegazione data a questo misurando. Questo verrà mostrato come legenda all'interno delle esportazioni e come descrizione comando all'interno della presentazione di un report stesso.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Definire un'abbreviazione univoca per questo misurando con max. 8 lettere / numeri.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' Il nome dato a questa relazione
Consolidation function Funzione di consolidamento
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. Il nome della funzione di consolidamento per definire quali CDP devono essere letti.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Scegli "abilita" se questo misurando deve diventare parte dell'output del rapporto finale. Lasciarlo non contrassegnato se queste misurazioni verranno utilizzate solo come calcolo ausiliario.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Scegli "abilita" se questo misurando avrà un solo risultato in totale invece di uno per ogni elemento della sorgente dati. È il risultato<br> verrà mostrato separatamente. Utilizza questa opzione in combinazione con "Visible" = "off" se stai cercando un misurando che conserva solo un risultato provvisorio che dovrebbe essere riutilizzato nel calcolo di altri misurandi senza essere visibile agli utenti finali.
Formatting Formattazione
Type Tipo
Defines as what type the data should be treated as. Definisce il tipo di trattamento dei dati.
Precision Precizia
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Definisce il numero di cifre decimali da visualizzare per i numeri in virgola mobile.
Prefixes Prefissi
Choose the type of prefix being used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'. Scegli il tipo di prefisso da utilizzare per formattare il risultato. Con l'uso dei prefissi decimali '1024' verrà formattato in '1.024k' mentre l'opzione dei prefissi binari restituirà '1ki'. Seleziona "off" per visualizzare i dati grezzi, qui "1024".
Formula Formula
The mathematical definition of this measurand. Allowed are all combinations of operators and operands listed below following the rules of mathematics. Use round and square brackets to signify complex terms and the order of operations. La definizione matematica di questo misurando. Sono consentite tutte le combinazioni di operatori e operandi elencate di seguito che seguono le regole della matematica. Usa parentesi tonde e quadre per indicare termini complessi e l'ordine delle operazioni.
Operators & Operands Operatori
Click on one of the listed operators or operand to append them to your calucalion formula. The tooltip will show you additional information like description, return value, arguments and usage. Fare clic su uno degli operatori o operandi elencati per aggiungerli alla formula di calcolo. Il suggerimento ti mostrerà informazioni aggiuntive come descrizione, valore restituito, argomenti e utilizzo.
Click 'Continue' to Delete the following Measurands. Notice: If there are no other Measurands left after this process, the Report Template will be locked automatically. Fare clic su "Continua" per eliminare le seguenti misure. Avviso: se non sono disponibili altri parametri di misurazione dopo questo processo, il modello di rapporto verrà bloccato automaticamente.
List of selected measurands: Elenco dei rapporti selezionati:
Measurand: %s Misurandi
You must select at least one measurand. È necessario selezionare almeno un Report.
Cancel Annulla
Continue Continua
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/mikrotik
Propagated Translated Cacti/core
Propagated Translated Cacti/hmib
Propagated Translated Cacti/routerconfigs
Propagated Translated Cacti/mactrack
Propagated Translated Cacti/intropage
Propagated Translated Cacti/thold
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Translated Cacti/maint

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
measurands.php:345 variables.php:340 view.php:216
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 364