Translation

English
English Spanish
Internal name Nombre interno
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Un identificador único que será creado por el propio ReportIt. Utilice este ID dentro de la definición de las fórmulas de cálculo para incluir el valor que el usuario del informe ha definido individualmente para él.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Un nombre como "Umbral", por ejemplo, que debe usarse como título dentro de la configuración del informe.
Provide a name for this Variable Proporcione un nombre para esta variable
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Una descripción breve y concisa que explica el sentido de esta variable.
Provide a meaningful description Proporcione una descripción significativa
Maximum Value Valor máximo
Defines the upper limit of this variable. Define el límite superior de esta variable.
Minimum Value Valor mínimo
Defines the lower limit of this variable. Define el límite inferior de esta variable.
Default Value Valor por Defecto
Sets the default value. Establece el valor predeterminado.
Type Tipo
The method the report owner should use to define this variable. El método que el propietario del informe debe utilizar para definir esta variable.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Define la distancia entre dos valores si se ha elegido el método "DropDown". Asegúrese de que este valor no esté demasiado bajo, ya que define indirectamente el número de opciones que tendrá el campo desplegable. Por ejemplo, los siguientes parámetros: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 darán como resultado un cuadro de selección de 10.001 opciones. Esto puede causar problemas de rendimiento dramáticos debido a una alta carga de CPU en el lado de los clientes. Trate de mantenerlo por debajo de 1000.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Configuración del Medidor[editar: %s]
Metric Configuration [new] Configuración del mensurando [nuevo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. La explicación dada a esta medida. Esto se mostrará como una leyenda dentro de las exportaciones, así como una información sobre herramientas dentro de la presentación de un informe en sí.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Defina una abreviatura única para este medido con un máximo de 8 letras/números.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' La unidad asignada a este mensurando. por ejemplo, 'Bits/s'
Consolidation function Función de consolidación
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. El nombre de la función de consolidación para definir qué CDP se deben leer.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Elija 'habilitar' si esta medición debe formar parte del resultado del informe final. Déjelo sin marcar si este mensurando solo se utilizará como cálculo auxiliar.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Elija 'habilitar' si esta medición solo tendrá un resultado en total en lugar de uno para cada elemento de fuente de datos. Su resultado<br>se mostrarán por separado. Utilice esta opción en combinación con "Visible" = "off" si está buscando un mensurando que mantenga solo un resultado provisional que deba reutilizarse dentro del cálculo de otros medidores sin ser visible para los usuarios finales.
Formatting Formato
Defines as what type the data should be treated as. Define el tipo de tratamiento de los datos.
Precision Precisión
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Define cuántos dígitos decimales se deben mostrar para los números de coma flotante.
Prefixes Prefijos
Choose the type of prefix being used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'. Elija el tipo de prefijo que se utiliza para dar formato al resultado. Con el uso de prefijos decimales, '1024' se formateará a '1.024k', mientras que la opción de prefijos binarios devuelve '1ki'. Seleccione 'desactivado' para mostrar los datos sin procesar, aquí '1024'.
Formula Fórmula

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

PHP format

Following format strings are missing: %s

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
Source string location
templates.php:1911
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 559