Translation

English
English Spanish
Auto Generated Data Items Elementos de datos generados automáticamente
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added. Habilite/deshabilite la creación automática de todos los elementos de datos en función de los filtros dados. Se llamará antes de la ejecución del informe. Los RRD obsoletos se eliminarán y se agregarán todos los RRD que coincidan con la configuración del filtro.
Auto Generated Archive Archivo generado automáticamente
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run. Defina el número máximo de instancias que se deben archivar antes de que se sobrescriba la primera. Elija "desactivado" si desea desactivar ese principio de RoundRobbin (predeterminado, pero no recomendado). Si define un valor de instancias más bajo que el que contiene el archivo actual, se reducirá automáticamente en la próxima ejecución.
Auto Generated Email Correo electrónico generado automáticamente
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report. Si está habilitada, se activará la pestaña 'Correo electrónico' y todos los destinatarios definidos en esa sección recibirán automáticamente un correo electrónico con este informe programado.
Auto Generated Export Exportación generada automáticamente
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template. Si se habilita, el informe se exportará automáticamente a una subcarpeta separada. Se colocará dentro de la carpeta de exportación definida en la plantilla de informe.
Export Limitation Limitación de exportación
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run. Defina el número máximo de instancias que se deben archivar antes de que se sobrescriba la primera. Elija 'desactivado' si desea desactivar ese principio de RoundRobbin (predeterminado, pero no recomendado). Si define un valor de instancias inferior al que contiene la carpeta de exportación actual, se reducirá automáticamente en la siguiente ejecución.
Raw Data Export Exportación de datos sin procesar
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored. Si se habilita, las exportaciones generadas automáticamente solo contendrán datos sin procesar. Se ignorará el formato de los medidores.
Change Report Owner Cambiar el propietario del informe
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected. Cambie el propietario de este informe. Solo se pueden seleccionar los usuarios con un mínimo de derechos de informes ("Ver" o superior).
Enable Use of Graph Permissions Habilitar el uso de permisos de gráfico
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'. Si está habilitado (predeterminado), la lista de elementos de datos disponibles se filtrará automáticamente por el permiso del gráfico del propietario: 'por dispositivo'.
Optional Sub-heading [Opcional] Versión
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|' Defina un subencabezado adicional que debe mostrarse debajo de la descripción de la interfaz.<br> Se admitirán las siguientes variables (sin comillas): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
Time Zone Zona horaria
Select the time zone your following shifttime informations will be based on. Seleccione la zona horaria en la que se basarán las siguientes informaciones de tiempo por turno.
Optional Data Source Pre-Filters Prefiltro adicional
Site Filter Filtros de informes
Use this Sites matching Data Sources only.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Utilice solo los elementos de datos que pertenecen a los hosts de esta plantilla de host.<br>Seleccione 'Ninguno' (predeterminado) para desactivar esta configuración de filtro.
Device Template Filter Eliminar variables de plantilla
Use this Device Templates Data Sources only.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Utilice solo los elementos de datos que pertenecen a los hosts de esta plantilla de host.<br>Seleccione 'Ninguno' (predeterminado) para desactivar esta configuración de filtro.
Data Source Name Filter Alias de la fuente de datos
Use Data Sources whose names match this filter.<br> Use SQL wildcards like % and/or _. No regular Expressions! Permite el filtrado adicional en las descripciones de los elementos de datos.<br> Utilice comodines SQL como % and/o _. ¡No hay expresiones regulares!
Working Time Horario de trabajo
From Desde
The startpoint of duration you want to analyse El punto de inicio de la duración que desea analizar
To Hasta

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/const_reports.php:344
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 279