Translation

English
English Spanish
Start Inicio
End Fin
Last Run Ultima ejecución
Enable [%s] Habilitar dispositivo '%s'
Activate data source item '%s' for the calculation process. Active el elemento de fuente de datos '%s' para el proceso de cálculo.
Data Source Alias Data Source
Optional: You can define an alias which should be displayed instead of the internal data source name '%s' in the reports. Opcional: puede definir un alias que se debe mostrar en lugar del nombre de la fuente de datos interna '%s' en los informes.
Separate Group Title [overall] Título de grupo independiente [general]
Optional: You can define an group name which should be displayed as the title for all separate measurands within the reports. Opcional: puede definir un nombre de grupo que debe mostrarse como título para todos los mensurandos separados dentro de los informes.
Mailer Error: No <b>TO</b> address set!!<br>If using the <i>Test Mail</i> link, please set the <b>Alert e-mail</b> setting. Error de envío: ¡No se ha configurado la dirección <b>TO</b> !<br> Si usa el enlace <i>Correo de prueba</i> , configure la configuración de <b>correo electrónico de alerta</b> .
Unknown Owner Propietario desconocido
The file is to big. Este archivo es demasiado grande.
Incomplete file transfer. Transferencia de archivos incompleta.
No file uploaded. No se ha subido ningún archivo.
Temporary folder missing. Falta la carpeta temporal.
Failed to write file to disk Fallo al escribir el archivo en disco
File upload stopped by extension Carga de archivos detenida por extensión
Invalid file extension. Extensión de archivo no válido.
Unable to parse template file. No se puede analizar el archivo de plantilla.
Checksum error with Template %s in XML file Error de suma de comprobación con la plantilla %s en el archivo XML
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id= Medidas [Plantilla: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found Measurands
Duplicate abbreviation Abreviatura duplicada
Interim results are used by other measurands. Otros mensurandos utilizan los resultados provisionales.
Measurand Configuration [edit: %s] Configuración de variables[editar: %s]
Measurand Configuration [new] Configuración de variables[nuevo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. La explicación dada a este mensurando. Esto se mostrará como leyenda dentro de las exportaciones, así como información dentro de la presentación de un informe en sí.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Defina una abreviatura única para este mensurando con máx. 8 letras / números.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' El nombre dado a este informe
Consolidation function Función de consolidación
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. El nombre de la función de consolidación para definir qué CDP se deben leer.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Propagated Empty Cacti/core
Propagated Translated Cacti/thold

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/funct_validate.php:289
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 345