Translation

English
English German
There are one or more variables in use. Es sind keine Berichtsvorlagen verfügbar.
You must select at least one variable. Sie müssen mindestens einen Bericht auswählen.
Delete Template Variables Berichtsvorlagen löschen
Click 'Continue' to Delete the following Metrics. Notice: If there are no other Metrics left after this process, the Report Template will be locked automatically. Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Messgrößen zu löschen. Hinweis: Wenn nach diesem Vorgang keine weiteren Kennzahlen mehr vorhanden sind, wird die Berichtsvorlage automatisch gesperrt.
List of selected measurands: Liste der ausgewählten Berichte:
Metric: %s Messgröße: %s
You must select at least one measurand. Sie müssen mindestens einen Bericht auswählen.
Delete Template Metrics Berichtsvorlagen löschen
Variables [ Template: %s - %s ]
No Variables Found Variablen
Variable Configuration [ edit: %s ] Variablenkonfiguration[Bearbeiten: %s]
Variable Configuration [new] Variablenkonfiguration[neu]
Internal name Interner Name
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Eine eindeutige Kennung, die von ReportIt selbst erstellt wird. Verwenden Sie diese ID in der Definition Ihrer Berechnungsformeln, um den Wert einzuschließen, den der Berichtsbenutzer individuell für ihn definiert hat.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Ein Name wie "Threshold", der beispielsweise als Überschrift in der Berichtskonfiguration verwendet werden soll.
Provide a name for this Variable
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Eine kurze, markige Beschreibung, die den Sinn dieser Variablen erklärt.
Provide a meaningful description
Maximum Value Maximalwert
Defines the upper limit of this variable. Definiert die Obergrenze dieser Variablen.
Minimum Value Minimalwert
Defines the lower limit of this variable. Definiert die Untergrenze dieser Variablen.
Default Value Standardwert
Sets the default value. Liefert den niedrigsten Wert zurück
Type Typ
The method the report owner should use to define this variable. Die Methode, mit der der Berichtseigner diese Variable definieren sollte.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Definiert den Abstand zwischen zwei Werten, wenn die Methode "DropDown" ausgewählt wurde. Stellen Sie sicher, dass dieser Wert nicht zu niedrig eingestellt ist, da er indirekt die Anzahl der Optionen definiert, über die das Dropdown-Feld verfügt. Die folgenden Parameter: MAX: 100, MIN: 0, STEP: 0.01 führen zu einem Auswahlfeld mit 10.001 Optionen. Dies kann aufgrund einer hohen CPU-Auslastung auf der Clientseite zu dramatischen Leistungsproblemen führen. Versuchen Sie es unter 1000 zu halten.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Variablenkonfiguration[Bearbeiten: %s]
Metric Configuration [new] Variablenkonfiguration[neu]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. Die Erklärung zu dieser Messgröße. Dies wird als Legende im Export sowie als Tooltip in der Präsentation eines Berichts selbst angezeigt.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Definieren Sie eine eindeutige Abkürzung für diese Messgröße mit max. 8 Buchstaben / Zahlen.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
templates.php:1794
String age
7 hours ago
Source string age
7 hours ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 552