Translation

English
English Arabic (Saudi Arabia)
%d Processes ٪ d العمليات
Auto Discovery Settings اكتشاف السيارات التردد
Auto Discovery Frequency اكتشاف السيارات التردد
How often do you want to look for new Cacti Devices? كم مرة تريد البحث عن أجهزة Cacti الجديدة؟
DHCP/DNS/List Settings إعدادات DHCP / DNS / القائمة
DHCP Retention استبقاء DHCP
How long would you like to retain DHCP IP registration history? ما هي المدة التي ترغب في الاحتفاظ فيها بسجل تسجيل IP لبروتوكول DHCP؟
DNS Retention الاحتفاظ بنظام أسماء النطاقات
How long would you like to retain DNS Cache history? ما هي المدة التي ترغب في الاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاقات؟
Address List Retention الاحتفاظ بقائمة العناوين
How long would you like to retain Address List history? كم من الوقت تريد الاحتفاظ بمحفوظات قائمة العناوين؟
Device Graph Automation أتمتة الرسم البياني للجهاز
Automatically Add New Graphs إضافة الرسوم البيانية الجديدة تلقائيا
How often do you want to check for new objects to graph? كم مرة تريد التحقق من وجود كائنات جديدة للرسم البياني؟
Never أبدا
%d Minutes <ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JWQ="/> دقيقة (دقائق)
%d Hour %d ساعة
%d Hours ‫d٪ د ساعات
%d Day ٪ د يوم
%d Days ٪ أيام
Exclude Users RegEx استبعاد المستخدمين RegEx
User names that match this regex will not be graphed automatically لن يتم رسم بياني لأسماء المستخدمين التي تتطابق مع هذا regex
Exclude Users Time to Live استبعاد المستخدمين وقت للعيش
How long should an excluded user's data be preserved after they have disconnected. كم من الوقت يجب الاحتفاظ ببيانات المستخدم المستبعد بعد قطع اتصاله.
MikroTik Device Collection Frequencies ترددات جهاز MikroTik
Storage Frequency تردد التخزين
How often do you want to scan Storage Statistics? كم مرة تريد مسح إحصائيات التخزين؟
Processor Frequency تردد المعالج
How often do you want to scan Device Processor Statistics? كم مرة تريد مسح إحصائيات معالج الجهاز؟
Interfaces Frequency واجهات التردد
How often do you want to scan the Interfaces? كم مرة تريد مسح واجهات؟
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/mikrotik
The following strings have the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core
Propagated Needs editing Cacti/wmi
Propagated Needs editing Cacti/intropage
Propagated Needs editing Cacti/reportit
Propagated Translated Cacti/mactrack <ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JWQ="/>%d دقيقة (دقائق)
Propagated Needs editing Cacti/webseer
Propagated Needs editing Cacti/hmib
Propagated Empty Cacti/gexport
Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)
Propagated Needs editing Cacti/syslog
Propagated Translated Cacti/thold <ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JWQ="/>%d دقيقة (دقائق)
The following strings have different sources, but the same context.
Translated Cacti/core (v1.2.x) <ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JWQ="/>%d دقيقة (دقائق)
Translated Cacti/core <ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JWQ="/>%d دقيقة (دقائق)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

PHP format

Following format strings are missing: %d

Reset

Glossary

English Arabic (Saudi Arabia)
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ar-SA.po, string 188