Translation

English
English French
Dev.:%s IP.:%s MAC.:%s PORT.:%s Count.: [%s] Dev.:%s IP.:%s MAC.:%s PORT.:%s Count.. : [%s]
You must select at least one Row. Vous devez sélectionner au moins une ligne.
You are not permitted to delete rows. Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des lignes.
Click 'Continue' to Delete the following rows from Aggregated table. Cliquez sur'Continuer' pour supprimer les lignes suivantes du tableau agrégé.
Authorized Autorisé
VLAN ID ID VLAN
VLAN Name Nom du VLAN
MAC Addresses Adresses MAC
Not Authorized Autorisé
You must choose a Site, Device or other search criteria. Vous devez choisir un site, un appareil ou d'autres critères de recherche.
No Device Tracking Port Results Found Aucun résultat de suivi de port de dispositif trouvé
Count Nombre
Aggregated Agrégées
Device Tracking - Site Report View Suivi des périphériques - Vue du rapport de site
Rescan Site Dispositif de renumérisation
View Devices Afficher les appareils
View IP Ranges Gammes IP
Sites / Device Types Types d'appareils
Site Scan Results Résultats de l'analyse du site
Device Tracking Suivi des périphériques
General Settings Réglages généraux
Scanning Frequency Fréquence de balayage
Choose when to collect MAC and IP Addresses and Interface statistics from your network devices. Choisissez quand collecter les adresses MAC et IP et les statistiques d'interface de vos périphériques réseau.
Concurrent Processes Processus Simultanés
Specify how many devices will be polled simultaneously until all devices have been polled. Spécifiez combien d'appareils seront interrogés simultanément jusqu'à ce que tous les appareils aient été interrogés.
Scanner Max Runtime Scanner Max Runtime
Specify the number of minutes a device scanning function will be allowed to run prior to the system assuming it has been completed. This setting will correct for abended scanning jobs. Spécifiez le nombre de minutes pendant lesquelles une fonction de balayage de l'appareil sera autorisée à s'exécuter avant que le système ne soit terminé. Ce paramètre corrige les travaux de numérisation interrompus.
Start Time for Data Collection Heure de début de la collecte des données
When would you like the first data collection to take place. All future data collection times will be based upon this start time. A good example would be 12:00AM. Quand souhaitez-vous que la première collecte de données ait lieu ? Toutes les heures de collecte de données futures seront basées sur cette heure de début. Un bon exemple serait 12:00AM.
Database Maintenance Time Temps de maintenance de la base de données
When should old database records be removed from the database. Please note that no access will be permitted to the port database while this action is taking place. Quand les anciens enregistrements de la base de données doivent-ils être supprimés de la base de données ? Veuillez noter qu'aucun accès à la base de données du port ne sera autorisé pendant que cette action est en cours.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/mactrack
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/hmib

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 452