Translation

English
English Portuguese (Brazil)
Check this box to enable this Report. Marque esta caixa para ativar este Relatório.
Output Formatting Formatação de saída
Use Custom Format HTML Usar HTML de Formato Personalizado
Check this box if you want to use custom html and CSS for the report. Marque esta caixa se você quiser usar html e CSS personalizados para o relatório.
Format File to Use Formatar arquivo para usar
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory. Escolha o invólucro html personalizado e o arquivo CSS para usar. Este arquivo contém ambos html e CSS para embrulhar o seu relatório. Se ele contém mais do que simplesmente CSS, você precisa colocar uma tag especial <REPORT> dentro do arquivo. Esta etiqueta de formato será substituída pelo conteúdo do relatório. Estes arquivos estão localizados no diretório 'formats'.
Default Text Font Size Tamanho da fonte do texto padrão
Defines the default font size for all text in the report including the Report Title. Define o tamanho da fonte padrão para todo o texto no relatório, incluindo o Título do relatório.
Default Object Alignment Alinhamento de objetos padrão
Defines the default Alignment for Text and Graphs. Define o Alinhamento padrão para Texto e Gráficos.
Graph Linked Gráfico Ligado
Should the Graphs be linked back to the Cacti site? Os gráficos devem ser ligados de volta ao site do Cacti?
Graph Settings Configurações do gráfico
Graph Columns Colunas Gráficas
The number of Graph columns. O número de colunas do Gráfico.
Graph Width Largura do gráfico
The Graph width in pixels. A largura do gráfico em pixels.
Graph Height Altura do gráfico
The Graph height in pixels. A altura do gráfico em pixels.
Should the Graphs be rendered as Thumbnails? Os gráficos devem ser renderizados como miniaturas?
Email Frequency Frequência de E-mail
Next Timestamp for Sending Mail Report Próximo registro de data e hora para o envio de relatório de correio eletrônico
Start time for [first|next] mail to take place. All future mailing times will be based upon this start time. A good example would be 2:00am. The time must be in the future. If a fractional time is used, say 2:00am, it is assumed to be in the future. Hora de início do [primeiro próximo] correio a ser enviado. Todos os tempos de envio futuros serão baseados nesta hora de início. Um bom exemplo seria às 2:00 da manhã. O tempo deve ser no futuro. Se for usado um tempo fracionário, digamos 2:00 da manhã, presume-se que seja no futuro.
Report Interval Intervalo de relatórios
Defines a Report Frequency relative to the given Mailtime above. Define uma Frequência de Relatório relativa ao tempo de correio acima indicado.
e.g. 'Week(s)' represents a weekly Reporting Interval. por exemplo, "Semana(s)" representa um intervalo de reporte semanal.
Interval Frequency Frequência de Intervalo
Based upon the Timespan of the Report Interval above, defines the Frequency within that Interval. Com base no intervalo de tempo do intervalo de relatório acima, define a frequência dentro desse intervalo.
e.g. If the Report Interval is 'Month(s)', then '2' indicates Every '2 Month(s) from the next Mailtime.' Lastly, if using the Month(s) Report Intervals, the 'Day of Week' and the 'Day of Month' are both calculated based upon the Mailtime you specify above. por exemplo, se o Intervalo do Relatório for 'Mês(s)', então '2' indica Todos os '2 Meses a partir do próximo Mailtime'. Por último, se utilizar os Intervalos de Relatório do(s) Mês(s), o 'Dia da Semana' e o 'Dia do Mês' são ambos calculados com base no horário de envio que você especificar acima.
Email Sender/Receiver Details Detalhes do remetente/receptor de e-mail
Subject Assunto
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following strings have the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/cycle
Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:108
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/pt-BR.po, string 3577