Translation

English
English Spanish
The number of samples required prior to filling a row in the RRA specification. The first RRA should always have a value of 1. La cantidad de muestras requeridas previo a llenar una fila en la especificación RRA. El primer RRA debería siempre tener un valor de 1.
How many generations data is kept in the RRA. Cuantas generaciones de datos se mantienen en el RRA.
Default Timespan Intervalo de tiempo por defecto
When viewing a Graph based upon the RRA in question, the default Timespan to show for that Graph. Al ver un gráfico basado en el RRA en cuestión, el intervalo predeterminado que se debe mostrar para ese gráfico.
Based upon the Aggregation Level, the Rows, and the Polling Interval the amount of data that will be retained in the RRA Basado en el nivel de Agregación, las filas, y el intervalo de Sondeo la cantidad de datos que serán conservados en el RRA
RRA Size (in Bytes) Tamaño RRA (en Bytes)
Based upon the number of Rows and the number of Consolidation Functions selected, the size of this RRA in the RRDfile. Basado en el número de filas y el número de funciones de consolidación seleccionadas, el tamaño de este RRA en el archivo RRD.
A useful name for this CDEF. Un nombre útil para este CDEF.
The name of this Color. El nombre de este Color.
Hex Value Valor Hex
The hex value for this color; valid range: 000000-FFFFFF. El valor hexadecimal para este color; rango válido: 000000-FFFFFF.
Any named color should be read only. Cualquier color con nombre debe ser de solo lectura.
Enter a meaningful name for this data input method. Ingrese un nombre significativo para este método de entrada de datos.
Input Type Tipo de entrada
Choose the method you wish to use to collect data for this Data Input method. Elija el método que deseas usar para recolectar datos para este método de entrada de datos.
Input String Cadena de entrada
The data that is sent to the script, which includes the complete path to the script and input sources in <> brackets. Los datos que son enviados al script, que incluye la ruta completa al script y entrada de fuentes entre <> paréntesis.
White List Check Comprobación de lista blanca
The result of the Whitespace verification check for the specific Input Method. If the Input String changes, and the Whitelist file is not update, Graphs will not be allowed to be created. El resultado del control de verificación de espacio en blanco para el método de entrada específico. Si la cadena de entrada cambia y el archivo de lista blanca no se actualiza, no se permitirá crear gráficos.
Field [%s] Campo [%s]
Choose the associated field from the %s field. Elija el campo asociado del campo %s.
Enter a name for this %s field. Note: If using name value pairs in your script, for example: NAME:VALUE, it is important that the name match your output field name identically to the script output name or names. Ingrese un nombre para este campo %s. Nota: si utiliza pares de valores de nombre en su script, por ejemplo: NAME:VALUE, es importante que el nombre coincida con el nombre del campo de salida de su script.
Update RRDfile Actualizar archivo RRD
Whether data from this output field is to be entered into the RRDfile. Si los datos de este campo de salida son para ser introducidos al archivo RRD.
Regular Expression Match Coincidencia de expresión regular
If you want to require a certain regular expression to be matched against input data, enter it here (preg_match format). Si quieres requerir que cierta expresión regular coincida contra una entrada de datos, ingresala aquí (preg_match format).
Allow Empty Input Permitir entradas vacías
Check here if you want to allow NULL input in this field from the user. Marque aquí si quieres permitir entradas NULAS en este campo de usuario.
Special Type Code Código de tipo especial
If this field should be treated specially by host templates, indicate so here. Valid keywords for this field are %s Si este campo debe ser tratado especialmente por Plantillas de equipos, indíquelo aquí. Palabras claves válidas para este campo son %s
The name given to this data template. El nombre dado a esta plantilla de datos.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:414
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 2084