Translation

English

Plural formula: n != 1

English Greek
No Device - Συσκευή
Created graph: %s Δημιουργήθηκε γράφημα: %s
ERROR: No Data Source associated. Check Template ΣΦΑΛΜΑ: Δεν συσχετίστηκε πηγή δεδομένων. Ελέγξτε το πρότυπο
Data Sources [No Device] Πηγές δεδομένων [Χωρίς συσκευή]
Data Sources [%s] Πηγές δεδομένων [ %s]
Data Template Πρότυπο δεδομένων
Graph Items [graph: %s] Στοιχεία γραφήματος [graph: %s]
Choose the Data Source to associate with this Graph Item. Επιλέξτε την Πηγή δεδομένων για να συσχετιστεί με αυτό το στοιχείο γραφήματος.
There were not Aggregate Templates found for the selected Graphs Προς το παρόν δεν έχουν καθοριστεί Συγκεντρωτικά πρότυπα για τα επιλεγμένα πακέτα παλαιού τύπου.
Click 'Continue' to Delete the following Graph. Κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να διαγράψετε το παρακάτω δέντρο.
Click 'Continue' to Delete following Graphs. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να διαγράψετε τις ακόλουθες σελίδες.
Delete Graph Διαγραφή γραφήματος (ων)
Delete Graphs Διαγραφή γραφήματος (ων)
The following Data Source is used by this Graph. Οι ακόλουθες πηγές δεδομένων χρησιμοποιούνται από αυτά τα γράμματα.
The following Data Source is used by these Graphs. Οι ακόλουθες πηγές δεδομένων χρησιμοποιούνται από αυτά τα γράμματα.
Delete the Data Sources referenced by this Graph Διαγράψτε όλες τις πηγές δεδομένων που αναφέρονται από αυτά τα γραφήματα που δεν χρησιμοποιούνται αλλού.
Leave the Data Source untouched. Αφήστε την πηγή δεδομένων (ες) ανέπαφη.
Choose a Graph Template and click 'Continue' to Change the Graph Template for the following Graph. Note that only compatible Graph Templates will be displayed. Compatible is identified by those having identical Data Sources. Επιλέξτε ένα πρότυπο γραφήματος και κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να αλλάξετε το πρότυπο γραφήματος για τους ακόλουθους γραφήμους. Σημειώστε ότι θα εμφανίζονται μόνο συμβατά πρότυπα γραφημάτων. Συμβατό αναγνωρίζεται από εκείνους που έχουν πανομοιότυπες πηγές δεδομένων.
Choose a Graph Template and click 'Continue' to Change the Graph Template for the following Graphs. Note that only compatible Graph Templates will be displayed. Compatible is identified by those having identical Data Sources. Επιλέξτε ένα πρότυπο γραφήματος και κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να αλλάξετε το πρότυπο γραφήματος για τους ακόλουθους γραφήμους. Σημειώστε ότι θα εμφανίζονται μόνο συμβατά πρότυπα γραφημάτων. Συμβατό αναγνωρίζεται από εκείνους που έχουν πανομοιότυπες πηγές δεδομένων.
New Graph Template: Νέο πρότυπο γραφήματος
Click 'Continue' to Duplicate the following Graph. Κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να διαγράψετε το παρακάτω δέντρο.
Click 'Continue' to Duplicate following Graphs. Κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να διαγράψετε το παρακάτω δέντρο.
Duplicate Graph Διπλότυπο γράφημα
Duplicate Graphs Διπλότυπο γράφημα
Click 'Continue' to Convert the following Graph to a Graph Template. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να διαγράψετε τα ακόλουθα πρότυπα ή σύνολα αθροιστικών γραφημάτων.
Click 'Continue' to Convert the following Graphs to Graph Templates. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να διαγράψετε τα ακόλουθα πρότυπα ή σύνολα αθροιστικών γραφημάτων.
Convert Graph to Template Μετατροπή σε πρότυπο γραφήματος
Convert Graphs to Templates Μετατροπή σε πρότυπο γραφήματος
Choose a Device and click 'Continue' to Change the Graph to the new Device. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να προσθέσετε τα επιλεγμένα Γραφήματα στην παρακάτω αναφορά.
Choose a Device and click 'Continue' to Change the Graphs to the new Device. Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να προσθέσετε τα επιλεγμένα Γραφήματα στην παρακάτω αναφορά.
Change Graph to new Device Αλλαγή σχετικής συσκευής γραφικών

Loading…

User avatar None

Source string changed

Cacti / coreGreek

2 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Same plurals

Some plural forms are translated in the same way

Reset

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
graphs.php:1713
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 1254