Translation

English
English German
The result of the Whitespace verification check for the specific Input Method. If the Input String changes, and the Whitelist file is not update, Graphs will not be allowed to be created. Das Ergebnis der Whitespace-Verifizierungsprüfung für die spezifische Eingabemethode. Wenn sich der Input-String ändert und die Whitelist-Datei nicht aktualisiert wird, ist es nicht erlaubt, Grafiken zu erstellen.
Field [%s] Feld [%s]
Choose the associated field from the %s field. Wählen Sie das zugehörige Feld aus dem Feld %s.
Enter a name for this %s field. Note: If using name value pairs in your script, for example: NAME:VALUE, it is important that the name match your output field name identically to the script output name or names. Geben Sie einen Namen für dieses Feld %s ein. Hinweis: Wenn Sie z.B. Namenswert-Paare in Ihrem Skript verwenden: NAME:VALUE, ist es wichtig, dass der Name mit Ihrem Ausgabefeldnamen identisch mit dem oder den Namen der Skriptausgabe ist.
Update RRDfile RRDatei aktualisieren
Whether data from this output field is to be entered into the RRDfile. Ob Daten aus diesem Ausgabefeld in die RRDatei eingetragen werden sollen.
Regular Expression Match Regulärer Ausdruck Treffer
If you want to require a certain regular expression to be matched against input data, enter it here (preg_match format). Wenn Sie möchten, dass ein bestimmter regulärer Ausdruck mit den Eingabedaten abgeglichen wird, geben Sie ihn hier ein (Format preg_match).
Allow Empty Input Leere Eingabe erlaubt
Check here if you want to allow NULL input in this field from the user. Anwählen, falls Sie eine NULL Eingabe zulassen wollen.
Special Type Code Spezieller Typenschlüssel
If this field should be treated specially by host templates, indicate so here. Valid keywords for this field are %s Wenn dieses Feld speziell durch Host-Templates behandelt werden soll, geben Sie dies hier an. Gültige Schlüsselwörter für dieses Feld sind %s.
The name given to this data template. Der Name, dem dieses Daten-Template zugeordnet wurde.
Choose a name for this data source. It can include replacement variables such as |host_description| or |query_fieldName|. For a complete list of supported replacement tags, please see the Cacti documentation. Wählen Sie einen Namen für diese Datenquelle. Es kann Ersatzvariablen wie |host_description| oder |query_fieldName| beinhalten. Eine vollständige Liste der unterstützten Ersatz-Tags finden Sie in der Cacti-Dokumentation.
Data Source Path Dateipfad der Datenquelle
The full path to the RRDfile. Der vollständige Pfad zur RRDatei.
The script/source used to gather data for this data source. Das Skript/die Quelle, das/die verwendet wurde, um Daten für diese Datenquelle zu sammeln.
Select the Data Source Profile. The Data Source Profile controls polling interval, the data aggregation, and retention policy for the resulting Data Sources. Wählen Sie das Datenquellenprofil aus. Das Datenquellenprofil steuert das Abfrageintervall, die Datenaggregation und die Aufbewahrungsrichtlinie für die resultierenden Datenquellen.
The amount of time in seconds between expected updates. Die Zeitspanne in Sekunden zwischen den erwarteten Updates.
Data Source Active Datenquelle aktiv
Whether Cacti should gather data for this data source or not. Ob Cacti Daten für diese Datenquelle sammeln sollen oder nicht.
Internal Data Source Name Name der internen Datenquelle
Choose unique name to represent this piece of data inside of the RRDfile. Wählen Sie einen eindeutigen Namen, um dieses Datenelement innerhalb der RRDatei darzustellen.
Minimum Value ("U" for No Minimum) Minimalwert ("U" für No Minimum)
The minimum value of data that is allowed to be collected. Der Mindestwert der Daten, die gesammelt werden dürfen.
Maximum Value ("U" for No Maximum) Maximalwert ("U" für No Maximum)
The maximum value of data that is allowed to be collected. Der maximale Wert der Daten, die gesammelt werden dürfen.
Data Source Type Typ der Datenquelle
How data is represented in the RRA. Wie die Daten im RRA dargestellt werden.
The maximum amount of time that can pass before data is entered as 'unknown'. (Usually 2x300=600) Die maximale Zeitspanne, die vergehen kann, bis Daten als "unbekannt" eingegeben werden. (Normalerweise 2x300=600)
Not Selected Nicht ausgewählt
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:580
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/de-DE.po, string 2102