Translation

English
English French
Maintenance Time Temps d'entretien
What time of day should Weekly, Monthly, and Yearly Data be updated? Format is HH:MM [am/pm] À quelle heure de la journée les données hebdomadaires, mensuelles et annuelles devraient-elles être mises à jour ? Le format est HH:MM[am/pm].
Memory Limit for Data Source Statistics Data Collector Limite de mémoire pour le collecteur de données statistiques sur les sources de données
The maximum amount of memory for the Cacti Poller and Data Source Statistics Poller La quantité maximale de mémoire pour le Poller Cacti et le Poller Data Source Statistics Poller
RRDfile Check Nettoyeur de fichiers RRD
Enable RRDfile Check Activer la règle
Should RRDfile check be enabled for this Cacti system? Devrait-on recueillir des statistiques sur les sources de données pour ce système Cacti ?
Number of RRDfile Check Processes Nombre de processus d'impulsion
The number of concurrent RRDfile check processes to use to use to process all of rrd files. Le nombre de processus de boost simultanés à utiliser pour traiter tous les RRD du tableau de boost.
Check Frequency Fréquence
How frequent should RRD be checked ? Quelle devrait être la fréquence de mise à jour de Daily Stats ?
Data Storage Settings Paramètres de stockage des données
Choose if RRDs will be stored locally or being handled by an external RRDtool proxy server. Choisissez si les RRD seront stockés localement ou gérés par un serveur proxy RRDtool externe.
RRDtool Proxy Server Serveur proxy RRDtool
Structure RRDfile Paths Sentiers RRD structurés
Enable Structured Paths Sentiers RRD structurés
Use a separate subfolder for each hosts RRD files. The naming of the RRDfiles will be one of the following:<br><ul><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/host_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_id/data_query_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_hash/device_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_hash/device_id/data_query_id/local_data_id.rrd.</li></ul><br>You can make this change after install by running the CLI script <b>structure_rra_paths.php</b> after you make the change. NOTE: If you change Max Directories value to decrease the number of directories, or if you change the Directory Pattern, empty directories will not be pruned after you rerun the <b>structure_rra_paths.php</b> script.
Directory Pattern Annuaire trouvé
Which Directory Pattern do you wish to use for Structured RRD Paths. 'Device ID' is the default. The setting 'Device ID/Data Query ID' should be used when you have Devices with thousands of Graphs. After Changing the Directory Pattern, you must run the Structured Path CLI script again to modify the RRDfile paths to the new Pattern. Quel modèle de répertoire souhaitez-vous utiliser pour les chemins RRD structurés. « Identifiant de l'appareil » est la valeur par défaut. Le paramètre « Device ID/Data Query ID » doit être utilisé lorsque vous avez des appareils avec des milliers de graphiques. Après avoir modifié le modèle de répertoire, vous devez exécuter à nouveau le script CLI de chemin structuré pour modifier les chemins de fichier RRD vers le nouveau modèle.
Device ID Équipement
Device ID/Data Query ID Supprimer une requête de données
Device Hash/Device ID Nom de l'équipement
Device Hash/Device ID/Data Query ID Hachage de l'appareil/ID de l'appareil/ID de la requête de données
Max Device Hash Directories Répertoires de hachage de périphérique max.
The maximum number of Device Directories to be created based upon hashed Device ID's. Le nombre maximum d'annuaires de périphériques à créer en fonction des ID de périphérique hachés.
Proxy Server Serveur proxy
The DNS hostname or IP address of the RRDtool proxy server. Le nom d'hôte DNS ou l'adresse IP du serveur proxy RRDtool.
Proxy Port Number Numéro de port du proxy
TCP port for encrypted communication. Port TCP pour la communication cryptée.
RSA Fingerprint Empreinte digitale RSA
The fingerprint of the current public RSA key the proxy is using. This is required to establish a trusted connection. L'empreinte digitale de la clé RSA publique actuelle utilisée par le proxy. Ceci est nécessaire pour établir une connexion de confiance.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:2295
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 2625