Translation

Consolidation Function
21/220
Context English Greek State
Draw line markers as a line. Σχεδιάστε τους δείκτες γραμμής ως γραμμή.
Force Rules Legend (--force-rules-legend) Υποχρεωτικά Κανόνες Δύναμης (- force-rules-legend)
Force the generation of HRULE and VRULE legends. Αναγκάστε να δημιουργήσετε θρύλους HRULE και VRULE.
Tab Width (--tabwidth <pixels>) Πλάτος καρτέλας (--tabwidth <εικονοστοιχεία>)
By default the tab-width is 40 pixels, use this option to change it. Από προεπιλογή, το πλάτος καρτελών είναι 40 εικονοστοιχεία, χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να την αλλάξετε.
Legend Position (--legend-position=<position>) Θέση θρυλικού (--legend-position = <θέση>)
Place the legend at the given side of the graph. Τοποθετήστε το μύθο στη δεδομένη πλευρά του γραφήματος.
Legend Direction (--legend-direction=<direction>) Κατεύθυνση λεκτικού (- κατεύθυνση πρόσδεσης = <κατεύθυνση>)
Place the legend items in the given vertical order. Τοποθετήστε τα στοιχεία του θρύλου στη δοσμένη κάθετη σειρά.
Graph Item Type Τύπος στοιχείου γραφήματος
How data for this item is represented visually on the graph. Πώς τα δεδομένα αυτού του στοιχείου παρουσιάζονται οπτικά στο γράφημα.
The data source to use for this graph item. Η πηγή δεδομένων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτό το στοιχείο γραφήματος.
The color to use for the legend. Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για το μύθο.
Opacity/Alpha Channel Κανάλι αδιαφάνειας / άλφα
The opacity/alpha channel of the color. Το κανάλι αδιαφάνειας / άλφα του χρώματος.
Consolidation Function Λειτουργία ενοποίησης
How data for this item is represented statistically on the graph. Πώς τα δεδομένα για αυτό το στοιχείο αντιπροσωπεύονται στατιστικά στο γράφημα.
CDEF Function Λειτουργία CDEF
A CDEF (math) function to apply to this item on the graph or legend. Μια λειτουργία CDEF (μαθηματικά) που εφαρμόζεται σε αυτό το στοιχείο στο γράφημα ή στο μύθο.
VDEF Function Λειτουργία VDEF
A VDEF (math) function to apply to this item on the graph legend. Μια λειτουργία VDEF (μαθηματικά) που εφαρμόζεται σε αυτό το στοιχείο στη λεγόμενη γράφημα.
Shift Data Μετατόπιση δεδομένων
Offset your data on the time axis (x-axis) by the amount specified in the 'value' field. Μετατοπίστε τα δεδομένα σας στον άξονα του χρόνου (άξονας x) κατά το ποσό που καθορίζεται στο πεδίο 'value'.
[HRULE|VRULE]: The value of the graph item.<br/> [TICK]: The fraction for the tick line.<br/> [SHIFT]: The time offset in seconds. [HRULE | VRULE]: Η τιμή του στοιχείου γραφήματος. <br/> [TICK]: Το κλάσμα της γραμμής κροσσής. <br/> [SHIFT]: Η μετατόπιση χρόνου σε δευτερόλεπτα.
GPRINT Type Τύπος GPRINT
If this graph item is a GPRINT, you can optionally choose another format here. You can define additional types under "GPRINT Presets". Εάν αυτό το στοιχείο γραφήματος είναι GPRINT, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικά άλλη μορφή εδώ. Μπορείτε να ορίσετε επιπλέον τύπους κάτω από &quot;Προεπιλογές GPRINT&quot;.
Text Alignment (TEXTALIGN) Ευθυγράμμιση κειμένου (TEXTALIGN)
All subsequent legend line(s) will be aligned as given here. You may use this command multiple times in a single graph. This command does not produce tabular layout.<br/><strong>Note: </strong>You may want to insert a &lt;HR&gt; on the preceding graph item.<br/> <strong>Note: </strong>A &lt;HR&gt; on this legend line will obsolete this setting! Όλες οι επόμενες γραμμές γραμμών θα ευθυγραμμιστούν όπως δίνονται εδώ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή πολλές φορές σε ένα γράφημα. Αυτή η εντολή δεν παράγει πίνακες. <br/> <strong>Σημείωση:</strong> Ενδέχεται να θέλετε να εισαγάγετε ένα &lt;HR&gt; στο προηγούμενο στοιχείο γραφήματος. <br/> <strong>Σημείωση:</strong> Μια &lt;HR&gt; στη γραμμή αυτής της γραμμής θα ξεπεράσει αυτή τη ρύθμιση!
Text Format Μορφή κειμένου
Text that will be displayed on the legend for this graph item. Κείμενο που θα εμφανίζεται στη λεζάντα για αυτό το στοιχείο γραφήματος.
Insert Hard Return Εισαγωγή σκληρού επιστροφής
ComponentTranslation
This translation Needs editing Cacti/core (v1.2.x) Λειτουργία ενοποίησης
The following strings have the same context and source.
Needs editing Cacti/core Λειτουργία ενοποίησης
Needs editing Cacti/reportit Λειτουργία ενοποίησης
The following string has a different source, but the same context.
Needs editing Cacti/reportit Συνάρτηση ενοποίησης

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

Source information

String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 1826