|
Auto Generated Email
|
Correo electrónico generado automáticamente
|
|
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report.
|
Si está habilitada, se activará la pestaña 'Correo electrónico' y todos los destinatarios definidos en esa sección recibirán automáticamente un correo electrónico con este informe programado.
|
|
Auto Generated Export
|
Exportación generada automáticamente
|
|
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template.
|
Si se habilita, el informe se exportará automáticamente a una subcarpeta separada. Se colocará dentro de la carpeta de exportación definida en la plantilla de informe.
|
|
Export Limitation
|
Limitación de exportación
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
Defina el número máximo de instancias que se deben archivar antes de que se sobrescriba la primera. Elija 'desactivado' si desea desactivar ese principio de RoundRobbin (predeterminado, pero no recomendado). Si define un valor de instancias inferior al que contiene la carpeta de exportación actual, se reducirá automáticamente en la siguiente ejecución.
|
|
Raw Data Export
|
Exportación de datos sin procesar
|
|
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored.
|
Si se habilita, las exportaciones generadas automáticamente solo contendrán datos sin procesar. Se ignorará el formato de los medidores.
|
|
Change Report Owner
|
Cambiar el propietario del informe
|
|
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected.
|
Cambie el propietario de este informe. Solo se pueden seleccionar los usuarios con un mínimo de derechos de informes ("Ver" o superior).
|
|
Enable Use of Graph Permissions
|
Habilitar el uso de permisos de gráfico
|
|
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'.
|
Si está habilitado (predeterminado), la lista de elementos de datos disponibles se filtrará automáticamente por el permiso del gráfico del propietario: 'por dispositivo'.
|
|
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
Defina un subencabezado adicional que debe mostrarse debajo de la descripción de la interfaz.<br> Se admitirán las siguientes variables (sin comillas): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
|
Time Zone
|
Zona horaria
|
|
Select the time zone your following shifttime informations will be based on.
|
Seleccione la zona horaria en la que se basarán las siguientes informaciones de tiempo por turno.
|
|
Working Time
|
Horario de trabajo
|
|
From
|
Desde
|
|
The startpoint of duration you want to analyse
|
El punto de inicio de la duración que desea analizar
|
|
To
|
Hasta
|
|
The end of analysing time.
|
El fin del tiempo de análisis.
|