Translation

English
English French
Disable Restoration Email Désactiver le courriel de restauration
If this is checked, Threshold will not send an alert when the Threshold has returned to normal status. Si cette case est cochée, Threshold n'enverra pas d'alerte lorsque le seuil sera redevenu normal.
Acknowledgment Options Options d'accusé de réception
There are three Acknowledgment levels that control how you must respond to a Threshold breach condition. They are:<br><br><ul><li><i>None Required</i> - When you select this option, no Acknowledgment is required for a Threshold breach.</li><li><i>Suspendible Notification</i> - With this option, once you Acknowledge or Suspend Notifications on the Threshold, you will no longer receive notifications while it is breached. You may subsequently, Resume Notifications while its breached.</li><li><i>Persistent Acknowledgment</i> - With this option, even after the Threshold has returned to normal, you must Acknowledge the Threshold and provide an optional Operator Message.</li></ul> Il y a trois niveaux d'accusé de réception qui contrôlent la façon dont vous devez répondre à une condition de dépassement de seuil. Elles sont:<br><br><br><ul><li><i>None Required</i>None Required </i> - Lorsque vous sélectionnez cette option, aucun accusé de réception n'est requis pour un dépassement du Seuil.</li><li><i>Reset Acknowledgment</i> - Avec cette option, lorsque vous confirmez le Seuil, vous ne recevrez plus de Notifications pendant le dépassement.</li>li><li><i>Persist Acknowledgment</i> - Avec cette option, même après le retour à la normale du Seuil, vous devez confirmer le Seuil et fournir un Message de l'opérateur optionnel.</li></ul>.
None Required Aucune recommandation requise
Suspendible Notification Notifications SNMP
Persistent Acknowledgment Reconnaissance persistante
Threshold Type Type de seuil
The type of Threshold that will be monitored. Le type de seuil qui sera surveillé.
Re-Alert Cycle Cycle de ré-alerte
Repeat alert after this amount of time has passed since the last alert. Répétez l'alerte après que ce laps de temps se soit écoulé depuis la dernière alerte.
Warning - High / Low Settings Avertissement - Réglages Haut / Bas
Numeric values for High and Low Thresholds can include the following suffixes for numbers greater than 1 to 'K', 'M', 'G', 'T', 'P', 'E', 'Z', 'Y', and for numbers less than 1 'm', 'u', 'p', 'f'. Les valeurs numériques pour les seuils haut et bas peuvent inclure les suffixes suivants pour les nombres compris entre 1 et 'K', 'M', 'G', 'T', 'P', 'E', 'Z', 'Y', et pour les nombres inférieurs à 1 'm', 'u', 'p', 'f'.
High Threshold Seuil élevé
If set and Data Source value goes above this number, warning will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Si la valeur définie et que la valeur de la source de données dépasse ce nombre, un avertissement sera déclenché. REMARQUE: cette valeur doit être un nombre RAW. La valeur affichée sur le graphique peut être modifiée par un cdef.
Low Threshold Seuil bas
If set and Data Source value goes below this number, warning will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Si la valeur est définie et que la valeur de la source de données est inférieure à ce nombre, un avertissement sera déclenché. REMARQUE: cette valeur doit être un nombre RAW. La valeur affichée sur le graphique peut être modifiée par un cdef.
Breach Duration Durée de l'infraction
The amount of time the Data Source must be in breach of the Threshold for a warning to be raised. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. La durée pendant laquelle la source de données doit être en dépassement du seuil pour qu'un avertissement soit émis.
Alert - High / Low Settings Alerte - Réglages Haut / Bas
If set and Data Source value goes above this number, alert will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Si définie et que la valeur de la source de données dépasse ce nombre, l'alerte sera déclenchée. REMARQUE: cette valeur doit être un nombre RAW. La valeur affichée sur le graphique peut être modifiée par un cdef.
If set and Data Source value goes below this number, alert will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef. Si la valeur est définie et que la valeur de la source de données est inférieure à ce nombre, une alerte sera déclenchée. REMARQUE: cette valeur doit être un nombre RAW. La valeur affichée sur le graphique peut être modifiée par un cdef.
The amount of time the Data Source must be in breach of the Threshold for an alert to be raised. La durée pendant laquelle la source de données doit avoir dépassé le seuil pour qu'une alerte soit déclenchée.
Warning - Time Based Settings Avertissement - Réglages en fonction du temps
Breach Count Nombre de brèches
The number of times the Data Source must be in breach of the Threshold. Le nombre de fois où la source de données doit dépasser le Seuil.
Breach Window Fenêtre de brèche
The amount of time in the past to check for Threshold breaches. Le temps passé pour vérifier les dépassements de seuil.
Alert - Time Based Settings Alerte - Réglages basés sur le temps
Baseline Settings Paramètres de base
The type of Baseline. [TIP] is the Time in Past, [AOT] is the Average over Time. Percentage Deviation is a percentage value from the historical value. Absolute Value is a deviation either above or below the Baseline over that historical value. For the [TIP] Baseline Types, the MIN, MAX, AVG, and LAST will come from no more than a one day time period at that point in time. Type de ligne de base. [TIP] est le temps passé, [AOT] est la moyenne dans le temps. L’écart en pourcentage est une valeur en pourcentage par rapport à la valeur historique. La valeur absolue est un écart au-dessus ou au-dessous de la ligne de base par rapport à cette valeur historique. Pour les types de ligne de base [TIP], les valeurs MIN, MAX, AVG et LAST ne proviendront pas d’une période maximale d’un jour à ce moment-là.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 565