Translation

English
English French
IP Address or DNS name of server Adresse IP pour se connecter à ce serveur
You can specify another port (example.com:5000) otherwise default will be used Vous pouvez spécifier un autre port (example.com:5000), sinon la valeur par défaut sera utilisée
Service settings Réglages généraux
None Aucun
Your own CA and intermediate certs Vos propres certificats d’autorité de certification et intermédiaires
Username Nom d'utilisateur
With authentication the test gains more information. For LDAP something like cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. For smb use DOMAIN/user Avec l’authentification, le test obtient plus d’informations. Pour LDAP, quelque chose comme cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. Pour les PME, utilisez DOMAIN/user
For anonymous ftp insert email address here. Pour un ftp anonyme, insérez l’adresse e-mail ici.
LDAP Search Rechercher
LDAP search filter, it could be ,OU=anygroup,DC=example,DC=com Filtre de recherche LDAP, il peut s’agir de ,OU=anygroup,DC=exemple,DC=com
DNS Name for Query Nom DNS pour la requête
DNS name for querying Nom DNS pour l’interrogation
Path Part of URL Chemin d’accès Partie de l’URL
For web service insert at least "/" or something like "/any/path/". For FTP listing must end with char "/". For TFTP/SCP/SMB download test insert /path/file Pour le service Web, insérez au moins « / » ou quelque chose comme « /any/path/ ». Pour FTP, la liste doit se terminer par le caractère « / ». Pour le téléchargement TFTP/SCP/SMB, testez l’insertion /path/file
Requires Authentication Nécessite une authentification
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password. Cochez cette case si le site renvoie normalement une erreur 401 car il nécessite un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Proxy Server Serveur proxy
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'. Si ce texte de connexion nécessite un proxy, sélectionnez-le ici. Sinon, choisissez «Aucun».
Check Certificate Vérifier le certificat
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate. Si vous utilisez SSL, cochez cette case si vous voulez valider le certificat. Par défaut activé, désactivé si vous utilisez un certificat auto-signé.
Check and notify Certificate expiration Vérifier le certificat
If using SSL, check this box if you want to check the certificate expiration. You will be warn when last 10 days left. Si vous utilisez SSL, cochez cette case si vous voulez valider le certificat. Par défaut activé, désactivé si vous utilisez un certificat auto-signé.
Notification Timing Délai de notification
How Often to Test À quelle fréquence effectuer les tests
Test each poller cycle or less Testez chaque cycle d’interrogation ou moins
Trigger Déclencheur
How many poller cycles must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of poller cycles. Combien de minutes l'URL doit être en panne avant d'envoyer une alerte. Après l'envoi d'une alerte, pour qu'un e-mail de récupération de site soit envoyé, il doit également être en haut de ce nombre de minutes.
Time Out Expiration
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down. Combien de secondes pour permettre à la page de s'écouler avant qu'elle ne soit signalée comme étant vers le bas.
Verification Strings Chaînes de vérification
Response Search String Chaîne de recherche de réponse
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/servcheck
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/webseer

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
includes/arrays.php:412
String age
13 days ago
Source string age
13 days ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 122