Translation

English
English Spanish
IP Address or DNS name of server Dirección IP para conectarse a este servidor
You can specify another port (example.com:5000) otherwise default will be used Puede especificar otro puerto (example.com:5000), de lo contrario, se utilizará el valor predeterminado
Service settings Ajustes de servicio
None Ninguno
Your own CA and intermediate certs Su propia CA y certificados intermedios
Username Nombre de Usuario
With authentication the test gains more information. For LDAP something like cn=John Doe,OU=anygroup,DC=example,DC=com. For smb use DOMAIN/user Con la autenticación, la prueba obtiene más información. Para LDAP algo como cn = John Doe, OU = anygroup, DC = example, DC = com. Para smb use DOMINIO/usuario
For anonymous ftp insert email address here. Para ftp anónimo, inserte la dirección de correo electrónico aquí.
LDAP Search Buscar
LDAP search filter, it could be ,OU=anygroup,DC=example,DC=com Filtro de búsqueda LDAP, podría ser, OU = anygroup, DC = ejemplo, DC = com
DNS Name for Query Nombre DNS para la consulta
DNS name for querying Nombre DNS para consultas
Path Part of URL Parte de la ruta de acceso de la URL
For web service insert at least "/" or something like "/any/path/". For FTP listing must end with char "/". For TFTP/SCP/SMB download test insert /path/file Para el servicio web, inserte al menos "/" o algo como "/cualquier/ruta/". Para FTP, la lista debe terminar con char "/". Para TFTP/SCP/SMB descargue el inserto de prueba /path/file
Requires Authentication Requiere autenticación
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password. Marque esta casilla si el sitio normalmente devuelve un error 401 ya que requiere un nombre de usuario y una contraseña.
Proxy Server Servidor Proxy
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'. Si este texto de conexión requiere un proxy, selecciónelo aquí. De lo contrario, elija 'Ninguno'.
Check Certificate Certificado de Cheque
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate. Si utiliza SSL, marque esta casilla si desea validar el certificado. Activado de forma predeterminada, desactivado si el sitio utiliza un certificado autofirmado.
Check and notify Certificate expiration Certificado de Cheque
If using SSL, check this box if you want to check the certificate expiration. You will be warn when last 10 days left. Si utiliza SSL, marque esta casilla si desea validar el certificado. Activado de forma predeterminada, desactivado si el sitio utiliza un certificado autofirmado.
Notification Timing Tiempo de notificación
How Often to Test Con qué frecuencia realizar la prueba
Test each poller cycle or less Pruebe cada ciclo de sondeo o menos
Trigger Activador
How many poller cycles must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of poller cycles. Cuántos minutos debe estar inactiva la URL antes de que envíe una alerta. Después de que se envía una alerta, para que se envíe un mensaje de correo electrónico de "Recuperación de sitio", también debe haber transcurrido este número de minutos.
Time Out Fuera de tiempo
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down. Cuántos segundos para permitir que la página se detenga antes de reportarlo como caído.
Verification Strings Cadenas de verificación
Response Search String Cadena de búsqueda de respuestas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/servcheck
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/webseer

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
includes/arrays.php:412
String age
13 days ago
Source string age
13 days ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 122