Translation

English
English Chinese (Traditional)
You must select at least one Report Template. 您必須至少選擇一個 Report Template。
Delete Report Templates 刪除報告範本
Duplicate Report Templates 重複的報告範本
Export Report Templates 匯出報告範本
Click 'Continue to Delete the following variables. 按兩下 'Continue 以刪除以下變數。
List of selected variables: 選取變數清單:
Variable: %s 變數 : %s
There are one or more variables in use. 有一個或多個變數正在使用。
You must select at least one variable. 您必須至少選擇一個變數。
Delete Template Variables 刪除範本變數
Click 'Continue' to Delete the following Metrics. Notice: If there are no other Metrics left after this process, the Report Template will be locked automatically. 點擊 『Continue』 刪除以下被測變數。 注意: 如果此過程後沒有其他被測變數,報告範本將自動鎖定。
List of selected measurands: 選定的被測變數清單:
Metric: %s 被測值:%s
You must select at least one measurand. 必須至少選擇一個 measurand。
Delete Template Metrics 刪除範本 Measurands
Variables [ Template: %s - %s ] 變數 [ 樣本: %s - %s ]
No Variables Found 未找到變數
Variable Configuration [ edit: %s ] 變數設定 [編輯:%s]
Variable Configuration [new] 變數配置 [new]
Internal name 內部名稱
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. 將由 ReportIt 本身創建的唯一識別碼。在計算公式的定義中使用此ID,以包含報表使用者為其單獨定義的值。
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. 例如,類似於“閾值”的名稱,應將其用作報表配置中的標題。
Provide a name for this Variable 為此變數提供名稱
A short, pithy description that explains the sense of this variable. 一個簡短而精闢的描述,解釋了這個變數的含義。
Provide a meaningful description 提供有意義的描述
Maximum Value 最大值
Defines the upper limit of this variable. 定義此變數的上限。
Minimum Value 最小值
Defines the lower limit of this variable. 定義此變數的下限。
Default Value 預設值
Sets the default value. 設置預設值。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
Source string location
templates.php:1683
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
locales/po/zh-TW.po, string 540