Translation

English
English Portuguese (Brazil)
Click 'Continue' to Delete the following Metrics. Notice: If there are no other Metrics left after this process, the Report Template will be locked automatically. Clique em 'Continuar' para excluir as seguintes medidas. Aviso: Se não houver outras medidas após este processo, o modelo de relatório será bloqueado automaticamente.
List of selected measurands: Lista de medidas selecionadas:
Metric: %s Mensurando: %s
You must select at least one measurand. Você deve selecionar pelo menos uma medida.
Delete Template Metrics Excluir medidas de modelo
Variables [ Template: %s - %s ] Variáveis [ Modelo: %s - %s ]
No Variables Found Nenhuma variável encontrada
Variable Configuration [ edit: %s ] Configuração de variáveis [editar: %s]
Variable Configuration [new] Configuração de Variável [novo]
Internal name Nome interno
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Um identificador único que será criado pelo próprio ReportIt. Use essa ID na definição de suas fórmulas de cálculo para incluir o valor que o usuário do relatório definiu individualmente para ele.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Um nome como "Limite", por exemplo, que deve ser usado como título na configuração do relatório.
Provide a name for this Variable Forneça um nome para esta variável
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Uma descrição curta e concisa que explica o sentido dessa variável.
Provide a meaningful description Forneça uma descrição significativa
Maximum Value Valor máximo
Defines the upper limit of this variable. Define o limite superior dessa variável.
Minimum Value Valor mínimo
Defines the lower limit of this variable. Define o limite inferior dessa variável.
Default Value Valor Padrão
Sets the default value. Define o valor padrão.
Type Tipo
The method the report owner should use to define this variable. O método que o proprietário do relatório deve usar para definir essa variável.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Define a distância entre dois valores se o método "DropDown" tiver sido escolhido. Certifique-se de que esse valor não esteja definido como muito baixo, pois ele define indiretamente o número de opções que o campo suspenso terá. Por exemplo, os seguintes parâmetros: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 resultarão em uma caixa de seleção de 10.001 opções. Isso pode causar problemas dramáticos de desempenho devido a uma alta carga de CPU no lado dos clientes. Tente mantê-lo abaixo de 1000.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Configuração de mensuração [editar: %s]
Metric Configuration [new] Configuração de medição [novo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. A explicação dada a esta medida. Isso será mostrado como legenda nas exportações, bem como uma dica de ferramenta na apresentação de um relatório em si.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Defina uma abreviatura única para este mensurando com no máximo 8 letras/números.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' A unidade dada a este mensurando. por exemplo, 'Bits/s'
Consolidation function Função de consolidação
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. O nome da função de consolidação para definir quais CDPs devem ser lidos.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
templates.php:1818
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-BR.po, string 550