Translation

English
English Italian
Internal name Nome Interna
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Un identificatore univoco che verrà creato da ReportIt stesso. Utilizzare questo ID all'interno della definizione delle formule di calcolo per includere il valore definito singolarmente dall'utente del report.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Un nome come "Soglia", ad esempio, che dovrebbe essere utilizzato come titolo all'interno della configurazione del report.
Provide a name for this Variable Specificare un nome per questa variabile
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Una descrizione breve e concisa che spiega il senso di questa variabile.
Provide a meaningful description Fornisci una descrizione significativa
Maximum Value Valore massimo
Defines the upper limit of this variable. Definisce il limite superiore di questa variabile.
Minimum Value Valore minimo
Defines the lower limit of this variable. Definisce il limite inferiore di questa variabile.
Default Value Valore predefinito
Sets the default value. Imposta il valore predefinito.
Type Tipo
The method the report owner should use to define this variable. Metodo che il proprietario del report deve utilizzare per definire questa variabile.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Definisce la distanza tra due valori se è stato scelto il metodo "DropDown". Assicurati che questo valore non sia impostato su un valore troppo basso, perché definisce indirettamente il numero di opzioni che il campo a discesa avrà. Ad esempio, i seguenti parametri: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 risulteranno in una casella di selezione di 10.001 opzioni. Ciò può causare problemi di prestazioni drammatici a causa di un carico elevato della CPU sul lato client. Cerca di mantenerlo sotto i 1000.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Configurazione del misurando [modifica: %s]
Metric Configuration [new] Configurazione del misurando [nuovo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. La spiegazione data a questo misurando. Questo verrà mostrato come legenda all'interno delle esportazioni e come suggerimento all'interno della presentazione di un report stesso.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Definire un'abbreviazione univoca per questo misuratore con max. 8 lettere/numeri.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' L'unità data a questo misurando. ad esempio 'bit/s'
Consolidation function Funzione di consolidamento
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. Il nome della funzione di consolidamento per definire quali CDP devono essere letti.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Scegliere 'abilita' se questo misurando deve diventare parte dell'output del report finale. Lascialo deselezionato se questo misurando verrà utilizzato solo come calcolo ausiliario.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Scegliere 'abilita' se questa misura avrà un solo risultato in totale invece di uno per ogni elemento dell'origine dati. Il risultato è<br>verrà mostrato separatamente. Utilizzare questa opzione in combinazione con "Visibile" = "disattivato" se si sta cercando un misuratore che mantenga solo un risultato intermedio che dovrebbe essere riutilizzato all'interno del calcolo di altri misurandi senza essere visibile per gli utenti finali.
Formatting Formattazione
Defines as what type the data should be treated as. Definisce il tipo di dati da trattare.
Precision Precizia
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers. Definisce il numero di cifre decimali da visualizzare per i numeri a virgola mobile.
Prefixes Prefissi
Choose the type of prefix being used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'. Scegliere il tipo di prefisso utilizzato per formattare il risultato. Con l'uso dei prefissi decimali, '1024' verrà formattato in '1.024k' mentre l'opzione dei prefissi binari restituisce '1ki'. Selezionare 'off' per visualizzare i dati grezzi, qui '1024'.
Formula Formula

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

PHP format

Following format strings are missing: %s

Reset

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
Source string location
templates.php:1911
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 559