Translation

English
English Italian
Optional Sub-heading [Facoltativo] Versione
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|' Definire un sottotitolo aggiuntivo che deve essere visualizzato sotto la descrizione dell'interfaccia.<br> Saranno supportate le seguenti variabili (senza virgolette): '|t1|' '|t2|' '|TMZ|' '|d1|' '|d2|'
Time Zone Fuso Orario
Select the time zone your following shifttime informations will be based on. Seleziona il fuso orario su cui si baseranno le seguenti informazioni sull'orario di turno.
Optional Data Source Pre-Filters Prefiltro aggiuntivo
Site Filter Filtri dei rapporti
Use this Sites matching Data Sources only.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Utilizzare solo gli elementi di dati che appartengono agli host di questo modello host.<br>Seleziona "Nessuno" (impostazione predefinita) per disattivare questa impostazione del filtro.
Device Template Filter Eliminazione delle variabili del modello
Use this Device Templates Data Sources only.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Utilizzare solo gli elementi di dati che appartengono agli host di questo modello host.<br>Seleziona "Nessuno" (impostazione predefinita) per disattivare questa impostazione del filtro.
Data Source Name Filter Alias origine dati
Use Data Sources whose names match this filter.<br> Use SQL wildcards like % and/or _. No regular Expressions! Consente un filtro aggiuntivo sulle descrizioni degli elementi di dati.<br> Utilizzare caratteri jolly SQL come % and/o _. Niente espressioni regolari!
Working Time Orario di lavoro
From Da
The startpoint of duration you want to analyse Il punto di inizio della durata che si desidera analizzare
To A
The end of analysing time. La fine dell'analisi del tempo.
Working Days Giorni lavorativi
Define the band of days where shift STARTS! Definisci la fascia di giorni in cui inizia il turno!
Example: For a nightshift from Mo(22:30) till Sat(06:30) define Monday to Friday Esempio: per un turno di notte da Lu (22:30) a Sab (06:30) definire dal lunedì al venerdì
The name given to this report Il nome dato a questo rapporto
Template Modello
The template your configuration depends on Il modello da cui dipende la configurazione
Owner Proprietario
Change the owner of this report. Only users with the permission "view" or above can be chosen. Modificare il proprietario del report. Possono essere scelti solo gli utenti con l'autorizzazione "visualizza" o superiore.
Public Pubblico
If enabled everyone can see your report under tab 'reports' Se abilitato, tutti possono vedere il tuo rapporto nella scheda "rapporti"
Reporting Period Periodo di riferimento
Sliding Time Frame Intervallo di tempo scorrevole
If checked the reporting period will be configured automatically in relation to the point of time the calculation starts. Se questa opzione è selezionata, il periodo di reporting verrà configurato automaticamente in relazione al momento in cui inizia il calcolo.
Time Frames Intervalli di tempo
The time frame you want to analyse in relation to the point of time the calculation starts.<br>This means calendar days, calendar months and calendar years. L'intervallo di tempo che si desidera analizzare in relazione al momento in cui inizia il calcolo.<br>Ciò significa giorni di calendario, mesi di calendario e anni di calendario.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/const_reports.php:433 reports.php:1680
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 295