Translation

English
English Italian
Start Inizio
End Fine
Last Run Ultima esecuzione
Enable [%s] Abilita
Activate data source item '%s' for the calculation process. Attiva l'elemento dell'origine dati "%s" per il processo di calcolo.
Data Source Alias Origine Dati
Optional: You can define an alias which should be displayed instead of the internal data source name '%s' in the reports. Facoltativo: puoi definire un alias da visualizzare al posto del nome dell'origine dati interna "%s" nei rapporti.
Separate Group Title [overall] Titolo gruppo separato [generale]
Optional: You can define an group name which should be displayed as the title for all separate measurands within the reports. Facoltativo: è possibile definire un nome di gruppo da visualizzare come titolo per tutte le misure separate all'interno dei report.
Mailer Error: No <b>TO</b> address set!!<br>If using the <i>Test Mail</i> link, please set the <b>Alert e-mail</b> setting. Errore mailer: nessun indirizzo <b>TO</b> impostato !!<br> Se si utilizza il collegamento <i>posta di prova</i> , configurare l'impostazione <b>e-mail di avviso</b> .
Unknown Owner Proprietario sconosciuto
The file is to big. Il file è troppo grande.
Incomplete file transfer. Trasferimento file incompleto.
No file uploaded. Nessun file scaricato.
Temporary folder missing. Cartella temporanea mancante.
Failed to write file to disk Impossibile scrivere il file sul disco
File upload stopped by extension Caricamento del file interrotto a causa dell’estensione
Invalid file extension. Estensione file non valida.
Unable to parse template file. Impossibile analizzare il file modello.
Checksum error with Template %s in XML file Errore di checksum con il modello %s nel file XML
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id= Misure [Template: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found Misurandi
Duplicate abbreviation Abbreviazione duplicata
Interim results are used by other measurands. I risultati provvisori vengono utilizzati da altri misurandi.
Measurand Configuration [edit: %s] Configurazione variabile [modifica: %s].
Measurand Configuration [new] Configurazione variabile [nuovo]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. La spiegazione data a questo misurando. Questo verrà mostrato come legenda all'interno delle esportazioni e come descrizione comando all'interno della presentazione di un report stesso.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Definire un'abbreviazione univoca per questo misurando con max. 8 lettere / numeri.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' Il nome dato a questa relazione
Consolidation function Funzione di consolidamento
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. Il nome della funzione di consolidamento per definire quali CDP devono essere letti.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/reportit
The following strings have the same context and source.
Propagated Translated Cacti/thold
Propagated Empty Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/funct_validate.php:289
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 345