Translation

English
English French
You must select at least one measurand. Vous devez sélectionner au moins un mesureur.
Delete Template Metrics Supprimer les mesures de modèle
Variables [ Template: %s - %s ] Variables [ Modèle : %s - %s ]
No Variables Found Aucune variable trouvée
Variable Configuration [ edit: %s ] Configuration variable [modifier | modifier le code : %s]
Variable Configuration [new] Configuration des variables [nouveau]
Internal name Nom interne
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it. Un identifiant unique qui sera créé par ReportIt lui-même. Utilisez cet ID dans la définition de vos formules de calcul pour inclure la valeur que l’utilisateur du rapport a définie individuellement pour celle-ci.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config. Un nom tel que « Threshold » par exemple, qui doit être utilisé comme titre dans la configuration du rapport.
Provide a name for this Variable Fournir un nom pour cette variable
A short, pithy description that explains the sense of this variable. Une description courte et concise qui explique le sens de cette variable.
Provide a meaningful description Fournir une description pertinente
Maximum Value Valeur maximum
Defines the upper limit of this variable. Définit la limite supérieure de cette variable.
Minimum Value Valeur minimum
Defines the lower limit of this variable. Définit la limite inférieure de cette variable.
Default Value Valeur par défaut
Sets the default value. Définit la valeur par défaut.
Type Type
The method the report owner should use to define this variable. Méthode que le propriétaire du rapport doit utiliser pour définir cette variable.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000. Définit la distance entre deux valeurs si la méthode « DropDown » a été choisie. Veuillez vous assurer que cette valeur n’est pas trop basse, car elle définit indirectement le nombre d’options que le champ déroulant aura. Par exemple, les paramètres suivants : MAX :100, MIN :0, STEP :0.01 entraîneront une boîte de sélection de 10,001 options. Cela peut entraîner des problèmes de performances dramatiques en raison d’une charge CPU élevée côté clients. Essayez de le garder en dessous de 1000.
Metric Configuration [ edit: %s - %s ] Configuration du Measurand [modifier : %s]
Metric Configuration [new] Configuration de Measurand [nouveau]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself. L’explication donnée à ce mesure. Cela s’affichera sous forme de légende dans les exportations ainsi que sous forme d’info-bulle dans la présentation d’un rapport lui-même.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers. Définissez une abréviation unique pour ce mesureur avec max. 8 lettres/chiffres.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s' L’unité donnée à ce mesureur. par exemple 'Bits/s'
Consolidation function Fonction de consolidation
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out. Nom de la fonction de consolidation permettant de définir les CDP à lire à haute voix.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation. Choisissez 'activer' si ce mesurande doit faire partie de la sortie du rapport final. Ne pas indiquer si ces mesures ne seront utilisées qu’à titre de calcul auxiliaire.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users. Choisissez « activer » si ce mesurande n’aura qu’un seul résultat au total au lieu d’un pour chaque élément de source de données. Son résultat<br>seront présentés séparément. Utilisez cette option en combinaison avec « Visible » = « désactivé » si vous recherchez un mesurande ne conservant qu’un résultat intermédiaire qui doit être réutilisé dans le calcul d’autres mesurands sans être visible pour les utilisateurs finaux.
Formatting Mise en forme

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
templates.php:1826
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 553