Translation

English
English Korean
How long would you like to retain DHCP IP registration history? DHCP IP 등록 내역을 얼마 동안 보관 하시겠습니까?
DNS Retention DNS 보존
How long would you like to retain DNS Cache history? DNS 캐시 기록을 얼마 동안 보관 하시겠습니까?
Address List Retention 주소 목록 보존
How long would you like to retain Address List history? 주소 목록 기록을 얼마 동안 보관 하시겠습니까?
Device Graph Automation 장치 그래프 자동화
Automatically Add New Graphs 새 그래프 자동 추가
How often do you want to check for new objects to graph? 얼마나 자주 그래프에 새 객체가 있는지 확인하고 싶습니까?
Never 안함
%d Minutes %d 분
%d Hour %d 시간
%d Hours %d 시간
%d Day % d 일
%d Days %d일
Exclude Users RegEx 사용자 제외 RegEx
User names that match this regex will not be graphed automatically 이 정규식과 일치하는 사용자 이름은 자동으로 그래프로 표시되지 않습니다.
Exclude Users Time to Live 사용자의 생중계 시간 제외
How long should an excluded user's data be preserved after they have disconnected. 제외 된 사용자의 데이터는 연결이 끊어진 후 보존되어야합니다.
MikroTik Device Collection Frequencies MikroTik 장치 수집 주파수
Storage Frequency 저장 빈도
How often do you want to scan Storage Statistics? 얼마나 자주 스토리지 통계를 스캔 하시겠습니까?
Processor Frequency 프로세서 주파수
How often do you want to scan Device Processor Statistics? 얼마나 자주 장치 프로세서 통계를 스캔 하시겠습니까?
Interfaces Frequency 인터페이스 주파수
How often do you want to scan the Interfaces? 얼마나 자주 인터페이스를 스캔 하시겠습니까?
DNS/DHCP/List Frequency 저장 빈도
How often do you want to scan the DNS/DHCP/Address Lists? 얼마나 자주 장치 프로세서 통계를 스캔 하시겠습니까?
MikroTik Queue/Tree Collection Frequencies MikroTik 대기열 / 나무 수집 빈도
Simple Queue/PPPoe Frequency 단순 대기열 / PPPoe 빈도
How often do you want to scan Simple Queue Statistics? Select <b>Disabled</b> to remove this feature. Simple Queue Statistics를 얼마나 자주 스캔 하시겠습니까? 이 기능을 제거하려면 <b>Disabled</b> 를 선택하십시오.
Queue Trees Frequency 대기열 수 빈도

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
setup.php:826
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ko-KR.po, string 194