Translation

English
English Japanese
Address List Retention アドレスリストの保持
How long would you like to retain Address List history? アドレスリストの履歴をどのくらい保持しますか?
Device Graph Automation デバイスグラフ自動化
Automatically Add New Graphs 新しいグラフを自動的に追加する
How often do you want to check for new objects to graph? グラフ化する新しいオブジェクトをどのくらいの頻度でチェックしますか。
Never 決して
%d Minutes %d 分
%d Hour %d 時間
%d Hours %d 時間
%d Day %d日
%d Days <ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JWQ="/> 日
Exclude Users RegEx ユーザーを除外する
User names that match this regex will not be graphed automatically この正規表現に一致するユーザー名は自動的にグラフ化されません
Exclude Users Time to Live ユーザーの生存期間を除外
How long should an excluded user's data be preserved after they have disconnected. 除外されたユーザーのデータが切断されてからどのくらいの期間保存されるべきか。
MikroTik Device Collection Frequencies MikroTikデバイスコレクションの頻度
Storage Frequency 保管頻度
How often do you want to scan Storage Statistics? どのくらいの頻度でStorage Statisticsをスキャンしますか?
Processor Frequency プロセッサ周波数
How often do you want to scan Device Processor Statistics? どのくらいの頻度でデバイスプロセッサ統計情報をスキャンしますか?
Interfaces Frequency インターフェース周波数
How often do you want to scan the Interfaces? どのくらいの頻度でインターフェースをスキャンしますか?
DNS/DHCP/List Frequency 保管頻度
How often do you want to scan the DNS/DHCP/Address Lists? どのくらいの頻度でデバイスプロセッサ統計情報をスキャンしますか?
MikroTik Queue/Tree Collection Frequencies MikroTikキュー/ツリーコレクションの頻度
Simple Queue/PPPoe Frequency 単純キュー/ PPPoe頻度
How often do you want to scan Simple Queue Statistics? Select <b>Disabled</b> to remove this feature. Simple Queue Statisticsをどれくらいの頻度でスキャンしますか?この機能を削除するには、[ <b>無効]</b>を選択します。
Queue Trees Frequency キューツリー頻度
How often do you want to scan the Queue Trees? Select <b>Disabled</b> to remove this feature. どのくらいの頻度でキューツリーをスキャンしますか?この機能を削除するには、[ <b>無効]</b>を選択します。
MikroTik Wireless Collection Frequencies MikroTikワイヤレスコレクション周波数
Wireless HotSpot Users Frequency 無線HotSpotユーザーの頻度

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
setup.php:846
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ja-JP.po, string 197