Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Graph Template Defaults Baseado em modelo de gráfico
Graph Template Test Data Source Gráfico, Fonte de Dados
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation for new and newly imported Graph Templates. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. Marque esta caixa de seleção se desejar testar as fontes de dados antes de sua criação para modelos de gráfico novos e importados. Com as fontes de dados de teste habilitadas, se a fonte de dados não retornar dados válidos, o gráfico não será criado. Esta configuração é importante se você deseja ter um modelo de dispositivo mais genérico que pode incluir mais modelos de gráfico que podem ser aplicados seletivamente, dependendo das características do próprio dispositivo. Nota: Se você tiver um script de longa execução como fonte de dados, o tempo para criar gráficos aumentará.
The default Image Format to be used for all new Graph Templates. O Formato de imagem padrão a ser usado para todos os novos Modelos de Gráfico.
The default Graph Height to be used for all new Graph Templates. A largura de gráfico padrão a ser usada para todos os novos modelos de gráfico.
The default Graph Width to be used for all new Graph Templates. A largura de gráfico padrão a ser usada para todos os novos modelos de gráfico.
General Defaults Predefinições gerais
The default Device Template used on all new Devices. O modelo padrão do dispositivo usado em todos os novos dispositivos.
The default Site for all new Devices. O Site padrão para todos os novos Dispositivos.
The default Poller for all new Devices. O Poller padrão para todos os novos dispositivos.
Device Threads Roscas do dispositivo
The default number of Device Threads. This is only applicable when using the Spine Data Collector. O número padrão de threads de dispositivos. Isto só é aplicável quando se usa o Coletor de Dados da Coluna Vertebral.
%s Thread %d Tópico
%s Threads %d Tópicos
Re-index Method for Data Queries Método de re-indexação para consultas de dados
The default Re-index Method to use for all Data Queries. O método padrão de re-indexação a ser usado para todas as consultas de dados.
Default Interface Speed Tipo de gráfico padrão
If Cacti can not determine the interface speed due to either ifSpeed or ifHighSpeed not being set or being zero, what maximum value do you wish on the resulting RRDfiles. Se Cacti não consegue determinar a velocidade da interface devido a ifSpeed ou ifHighSpeed não serem definidos ou serem zero, que valor máximo você deseja nos arquivos RRD resultantes.
100 Mbps Ethernet 100 Mbps Ethernet
1 Gbps Ethernet 1 Gbps Ethernet
10 Gbps Ethernet 10 Gbps Ethernet
25 Gbps Ethernet 25 Gbps Ethernet
40 Gbps Ethernet Ethernet de 40 Gbps
56 Gbps Ethernet 56 Gbps Ethernet
100 Gbps Ethernet 100 Gbps Ethernet
SNMP Defaults Padrões SNMP
Default SNMP version for all new Devices. Versão SNMP padrão para todos os novos dispositivos.
Default SNMP read community for all new Devices. Comunidade de leitura SNMP padrão para todos os novos dispositivos.
Security Level Nível de protecção (NP)
Default SNMP v3 Security Level for all new Devices. Nível de segurança SNMP v3 padrão para todos os novos dispositivos.
Auth Protocol (v3) Protocolo Auth (v3)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:742
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 2534