Translation

English
English Korean
Executing SNMP get for %s oids (%s) %s oids ( %s)에 대해 SNMP 실행을 실행 중입니다.
Sort field returned no data for OID[%s], skipping. 정렬 필드가 데이터가 아닙니다. OID [ %s]의 Re-Index를 계속할 수 없습니다.
Found result for data @ '%s' [value='%s'] 데이터 ' %s'에 대한 발견 된 결과 [값 = ' %s']
Setting result for data @ '%s' [key='%s', value='%s'] 데이터 ' %s'에 대한 결과 설정 [key = ' %s', 값 = ' %s']
Skipped result for data @ '%s' [key='%s', value='%s'] 데이터 ' %s'에 대한 결과 건너 뛰기 [key = ' %s', 값 = ' %s']
Got SNMP get result for data @ '%s' [value='%s'] (index: %s) SNMP @ ' %s'에 대한 결과 가져 오기 [값 = ' %s'] (색인 : %s)
Executing SNMP get for data @ '%s' [value='$value'] SNMP를 실행하면 데이터 @ ' %s'에 도착합니다 [value = '$ value']
Located input field '%s' [walk] 위치한 입력 필드 ' %s'[walk]
Executing SNMP walk for data @ '%s' 데이터 ' %s'에 대해 SNMP 워크 실행
No index[%s] in value_index_parse, skipping.
Found item [%s='%s'] index: %s [from %s] 발견 된 항목 [ %s = ' %s'] 색인 : %s [from %s]
Found OCTET STRING '%s' decoded value: '%s' % OCTET STRING ' %s'디코딩 된 값을 발견했습니다 : ' %s'
Found item [%s='%s'] index: %s [from regexp oid parse] 발견 된 항목 [ %s = ' %s'] 색인 : %s [from regexp oid parse]
Found item [%s='%s'] index: %s [from regexp oid value parse] 발견 된 항목 [ %s = ' %s'] 색인 : %s [from regexp oid value parse]
Bogus rewrite_value item found, index='%s'
Could not parse translation map (rewrite_value)
rewrite_value: '%s' => '%s' OID에서 oid_rewrite : ' %s'새로운 OID : ' %s'
Update graph data query cache complete 데이터 업데이트 쿼리 캐시 완료 정렬
Re-Indexing Data Query complete 데이터 인덱싱 다시 완료
Unknown Index 알 수없는 색인
You must select an XML output column for Data Source '%s' and toggle the checkbox to its right 데이터 소스 ' %s'에 대한 XML 출력 열을 선택하고 오른쪽으로 확인란을 전환해야합니다.
Your Graph Template has not Data Templates in use. Please correct your Graph Template 그래프 템플릿에 데이터 템플릿이 사용되지 않았습니다. 그래프 템플릿을 수정하십시오.
Failed to determine password field length, can not continue as may corrupt password 암호 필드 길이를 확인하지 못했습니다. 암호가 손상 될 수 있으므로 계속할 수 없습니다.
Failed to alter password field length, can not continue as may corrupt password 암호 필드 길이를 변경하는 데 실패했으며 암호를 손상시킬 수 있으므로 계속할 수 없습니다.
Data Source ID %s does not exist 데이터 소스가 존재하지 않습니다.
Debug not completed after 5 pollings 5 개의 폴링 이후 디버그가 완료되지 않았습니다.
Failed fields: 실패한 입력란 :
Data Source is not set as Active 데이터 소스가 활성으로 설정되지 않았습니다.
RRDfile Folder (rra) is not writable by Poller. Folder owner: %s. Poller runs as: %s RRD 폴더는 폴러가 쓸 수 없습니다. RRD 소유자 :
RRDfile is not writable by Poller. RRDfile owner: %s. Poller runs as %s RRD 파일에 폴러가 쓸 수 없습니다. RRD 소유자 :
RRDfile does not match Data Source RRD 파일이 데이터 프로필과 일치하지 않습니다.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Empty Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x) 번역 맵을 구문 분석할 수 없습니다 (rewrite_value)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/data_query.php:1730
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
locales/po/ko-KR.po, string 3330