Translation

English
English Japanese
GitHub User Account ユーザーアカウントの詳細
The User account that holds your GitHub/GitLab repositories. Change this only if you have your own repository that you maintain for Cacti Plugins.
Personal Access Token 成功 - トークン
If you wish to get the latest plguins versions directly from GitHub without overly restricted rate limiting, enter your Personal Access Token here.
Enable Unsafe Plugin Installs プラグインを有効にする
If you would like to allow the installation of Cacti Plugins from their 'develop' branch, check this checkbox.
Packaging Defaults パッケージファイル
Author Name 投稿者
The name of the author that you wish published with the Device Template or Package. Cactiが新規ユーザーアカウントのテンプレートとして使用するユーザーの名前。
Author Email Address メールアドレスから
The Email address of the author that you wish published with the Device Template or Package.
Template/Package Copyright
The default copyright that you would like to use for your packaged Device Templates and Packages.
Site Security サイトセキュリティ
Force Connections over HTTPS HTTPS経由で接続を強制する
When checked, any attempts to access Cacti will be redirected to HTTPS to ensure high security. チェックすると、Cactiにアクセスしようとする試みはすべてHTTPSにリダイレクトされ、高いセキュリティが確保されます。
Content-Security Allow Unsafe JavaScript eval() calls 安全でないJavaScript eval()呼び出しを許可する
Certain Cacti plugins require the use of unsafe JavaScript eval() calls. If you select this option, they will be allowed in Cacti. 特定のCactiプラグインでは、安全でないJavaScript eval()呼び出しを使用する必要があります。このオプションを選択すると、サボテンで許可されます。
Content-Security Alternate Sources コンテンツセキュリティの代替ソース
Space delimited domain names that will be permitted to be accessed outside of the Web Server itself. This is important for users choosing to use a CDN, or hosting site. Sources can includes wildcards for example: *.mydomain.com, or a protocol, for example: https://*.example.com. These Alternate Sources include Image, CSS and JavaScript types only. Webサーバー自体の外部からのアクセスが許可されるスペースデミットされたドメイン名。これは、CDNまたはホスティングサイトの使用を選択するユーザーにとって重要です。ソースには、ワイルドカード(例:*。mydomain.com)またはプロトコル(例:https://*.example.com)を含めることができます。これらの代替ソースには、画像、CSS、JavaScriptタイプのみが含まれます。
Remote Agent リモートエージェントのタイムアウト
When using multiple Data Collectors, there are the Settings for Communicating between Data Collectors
TCP Port SMTP ポート
The TCP Port used for communicating with the Remote Data Collectors. The protocol will match the Central Cacti web server (either HTTP or HTTPS). Leave blank to use the default ports.
The amount of time, in seconds, that the Central Cacti web server will wait for a response from the Remote Data Collector to obtain various Device information before abandoning the request. On Devices that are associated with Data Collectors other than the Central Cacti Data Collector, the Remote Agent must be used to gather Device information. Central Cacti Webサーバがリモートデータコレクタからの応答を待ってから要求を放棄するまでの時間(秒単位)。 Central Cacti Data Collector以外のData Collectorに関連付けられているデバイスでは、リモートエージェントを使用してデバイス情報を収集する必要があります。
Logging Level ログイン
The Logging level for Automation activities. Levels are Low, Medium and High.
Force Serial Automation Scans
When enabled, Cacti Automation will scan one network at a time not in Parallel. This setting can be useful when your Cacti Web Servers have limited cores for performing Automation checks.
Enable Automatic Graph Creation 自動グラフ作成を有効にする
When disabled, Cacti Automation will not actively create any Graph. This is useful when adjusting Device settings so as to avoid creating new Graphs each time you save an object. Invoking Automation Rules manually will still be possible. 無効にすると、Cactiオートメーションはアクティブにグラフを作成しません。これは、オブジェクトを保存するたびに新しいグラフが作成されないようにデバイス設定を調整するときに便利です。自動化ルールを手動で呼び出すことは可能です。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:644
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/ja-JP.po, string 2596