Translation

English
English French
Blind carbon copy. Please separate multiple addresses by comma (,) Copie cachée. Veuillez séparer les adresses multiples par une virgule (,)
Image attach type Type d'image attachée
Select one of the given Types for the Image Attachments Sélectionnez l'un des types suivants pour les images en pièces jointes.
Date/Time moved to the same time Tomorrow Date/Heure déplacée à la même heure Demain
Click 'Continue' to delete the following Report(s). Cliquez sur 'Continuer' pour supprimer le(s) rapport(s) suivant(s).
Click 'Continue' to take ownership of the following Report(s). Cliquez sur 'Continuer' pour vous approprier le(s) rapport(s) suivant(s).
Click 'Continue' to duplicate the following Report(s). You may optionally change the title for the new Reports Cliquez sur 'Continuer' pour dupliquer le(s) rapport(s) suivant(s). Vous pouvez facultativement changer le titre des nouveaux rapports
Name Format: Format du nom
Click 'Continue' to enable the following Report(s). Cliquez sur 'Continuer' pour activer le(s) rapport(s) suivant(s).
Please be certain that those Report(s) have successfully been tested first! Veuillez vous assurer que ce(s) rapport(s) a (ont) d'abord été testé(s) avec succès !
Click 'Continue' to disable the following Reports. Cliquez sur 'Continuer' pour désactiver les rapports suivants.
Click 'Continue' to send the following Report(s) now. Cliquez sur 'Continuer' pour envoyer maintenant le(s) rapport(s) suivant(s).
Unable to send Report '%s'. Please set destination e-mail addresses Impossible d'envoyer le rapport '%s'. Veuillez indiquer les adresses email de destination
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail subject Impossible d'envoyer le rapport'%s'. Veuillez indiquer l'objet de l'e-mail
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail From Name Impossible d'envoyer le rapport'%s'. S'il vous plaît définir un e-mail à partir du nom
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail from address Impossible d'envoyer le rapport'%s'. S'il vous plaît définir un e-mail à partir de l'adresse
Item Type to be added. Type d'élément à ajouter.
Graph Tree Arbre
Select a Tree to use. Sélectionnez un arbre à utiliser.
Graph Tree Branch Branche de l'arbre
Select a Tree Branch to use. Sélectionnez une branche d'arbre à utiliser.
Cascade to Branches Lecture des branches enfants
Should all children branch Graphs be rendered? Tous les graphiques des branches enfants doivent-ils être affichés ?
Graph Name Regular Expression Expression régulière du nom du graphique
A Perl compatible regular expression (REGEXP) used to select graphs to include from the tree. Une expression régulière compatible Perl (REGEXP) utilisée pour sélectionner les graphiques à inclure dans l'arbre.
Select a Device Template to use. Sélectionnez un modèle d'équipement à utiliser.
Select a Device to specify a Graph Sélectionnez un équipement pour spécifier un graphique
Select a Graph Template for the host Sélectionnez un modèle de graphique pour l'hôte
The Graph to use for this report item. Le graphique à utiliser pour cet élément de rapport.
The Graph End time will be set to the scheduled report send time. So, if you wish the end time on the various Graphs to be midnight, ensure you send the report at midnight. The Graph Start time will be the End Time minus the Graph Timespan. L'heure de fin du graphique sera réglée sur l'heure d'envoi planifiée du rapport. Donc, si vous souhaitez que l'heure de fin sur les différents graphiques soit minuit, assurez-vous d'envoyer le rapport à minuit. L'heure de début du graphique sera l'heure de fin moins la durée du graphique.
Alignment Alignement
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
Source string location
lib/html_reports.php:585
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 3148