Translation

English
English Spanish
Dashes (dashes[=on_s[,off_s[,on_s,off_s]...]]) Guiones (dashes[=on_s[,off_s[,on_s,off_s]...]])
The dashes modifier enables dashed line style. El modificador de guines permite el estilo de línea discontinua.
Dash Offset (dash-offset=offset) Compensación de guión (dash-offset=offset)
The dash-offset parameter specifies an offset into the pattern at which the stroke begins. El parámetro dash-offset especifica un desplazamiento en el patrón en el que comienza el trazo.
The name given to this graph template. El nombre dado a esta Plantilla de gráficos.
Multiple Instances Múltiples instancias
Check this checkbox if there can be more than one Graph of this type per Device. Marque esta casilla de verificación si puede haber más de un gráfico de este tipo por dispositivo.
Test Data Sources Contiene Data Sources
Check this checkbox if you wish to test the Data Sources prior to their creation. With Test Data Sources enabled, if the Data Source does not return valid data, the Graph will not be created. This setting is important if you wish to have a more generic Device Template that can include more Graph Templates that can be selectively applied depending on the characteristics of the Device itself. Note: If you have a long running script as a Data Source, the time to create Graphs will be increased. Marque esta casilla de verificación si desea probar las fuentes de datos antes de su creación. Con las fuentes de datos de prueba habilitadas, si la fuente de datos no devuelve datos válidos, no se creará el gráfico. Esta configuración es importante si desea tener una plantilla de dispositivo más genérica que pueda incluir más plantillas de gráficos que se puedan aplicar de forma selectiva en función de las características del dispositivo en sí. Nota: Si tiene una secuencia de comandos de ejecución prolongada como fuente de datos, aumentará el tiempo para crear gráficos.
Enter a name for this graph item input, make sure it is something you recognize. Ingrese un nombre para esta entrada de item de gráfico, asegúrese de que sea algo que reconozca.
Enter a description for this graph item input to describe what this input is used for. Ingrese una descripción para esta entrada de item de gráfico para describir para qué se utiliza esta entrada.
Field Type Tipo de campo
How data is to be represented on the graph. Como se representan los datos en el gráfico.
General Device Options Opciones General de dispositivo
Give this host a meaningful description. Dar a este equipo una descripción significativa.
Fully qualified hostname or IP address for this device. Nombre de equipo FQDN o dirección IP para este dispositivo.
The physical location of the Device. This free form text can be a room, rack location, etc. La ubicación física del dispositivo. Este texto puede ser una habitación, una ubicación de rack, etc.
Poller Association Asociación de Sonda
Device Site Association Asociación de sitio del dispositivo
What Site is this Device associated with. A qué sitio está asociado este dispositivo.
Choose the Device Template to use to define the default Graph Templates and Data Queries associated with this Device. Elija la plantilla de dispositivo a usar para definir las plantillas de gráficos y consultas de datos predeterminadas asociadas con este dispositivo.
Number of Collection Threads Cantidad de procesos simultáneos
The number of concurrent threads to use for polling this device. This applies to the Spine poller only. La cantidad de procesos concurrentes para sondear este dispositivo. Esto aplica sólo a la Sonda de Spine.
Check this box to disable all checks for this host. Marca esta casilla para deshabilitar todos los chequeos para este equipo.
Availability/Reachability Options Opciones de Disponibilidad/Accesibilidad
Downed Device Detection Detección de dispositivos caídos
The method Cacti will use to determine if a host is available for polling. <br><i>NOTE: It is recommended that, at a minimum, SNMP always be selected.</i> El método que Cacti usará para determinar si el equipo está disponible para sondeo. <br><i>NOTA: se recomienda que, mínimo, siempre este SNMP seleccionado.</i>
The type of ping packet to sent. <br><i>NOTE: ICMP on Linux/UNIX requires root privileges.</i> El tipo de paquete ping a enviar. <br><i>NOTA: ICMP en Linux/UNIX requiere permisos de root.</i>
Additional Options Opciones adicionales
Created Crear
Date/time the device was added
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 2232