Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Location for Image Files Localização para arquivos de imagem
Specify the location where Boost should place your image files. These files will be automatically purged by the poller when they expire. Especifique o local onde o Boost deve colocar seus arquivos de imagem. Estes ficheiros serão automaticamente purgados pelo polidor quando expirarem.
Data Sources Statistics Estatísticas de Fontes de Dados
Enable Data Source Statistics Collection Habilitar a coleta de estatísticas de fontes de dados
Should Data Source Statistics be collected for this Cacti system? Devem ser recolhidas estatísticas de fontes de dados para este sistema Cacti?
Number of DSStats Processes Número de processos de impulso
The number of concurrent DSStats processes to use to use to process all of the Data Sources. O número de processos de impulso simultâneos a utilizar para processar todos os RRDs na tabela de impulso.
Daily Update Frequency Frequência de Atualização Diária
How frequent should Daily Stats be updated? Com que frequência as estatísticas diárias devem ser actualizadas?
Hourly Average Window Janela Média horária
The number of consecutive hours that represent the hourly average. Keep in mind that a setting too high can result in very large memory tables O número de horas consecutivas que representam a média horária. Tenha em mente que uma configuração muito alta pode resultar em tabelas de memória muito grandes
Maintenance Time Tempo de manutenção
What time of day should Weekly, Monthly, and Yearly Data be updated? Format is HH:MM [am/pm] A que hora do dia os dados semanais, mensais e anuais devem ser atualizados? O formato é HH:MM [am/pm].
Memory Limit for Data Source Statistics Data Collector Limite de memória para o coletor de dados estatísticos de origem de dados
The maximum amount of memory for the Cacti Poller and Data Source Statistics Poller A quantidade máxima de memória para o Cacti Poller e o Data Source Statistics Poller
RRDfile Check Limpador RRDfile
Enable RRDfile Check Ativar regra
Should RRDfile check be enabled for this Cacti system? Devem ser recolhidas estatísticas de fontes de dados para este sistema Cacti?
Number of RRDfile Check Processes Número de processos de impulso
The number of concurrent RRDfile check processes to use to use to process all of rrd files. O número de processos de impulso simultâneos a utilizar para processar todos os RRDs na tabela de impulso.
Check Frequency Frequência
How frequent should RRD be checked ? Com que frequência as estatísticas diárias devem ser actualizadas?
Data Storage Settings Configurações de armazenamento de dados
Choose if RRDs will be stored locally or being handled by an external RRDtool proxy server. Escolha se os RRDs serão armazenados localmente ou se serão tratados por um servidor proxy RRDtool externo.
RRDtool Proxy Server Servidor Proxy RRDtool
Structure RRDfile Paths Caminhos Estruturados RRD
Enable Structured Paths Caminhos Estruturados RRD
Use a separate subfolder for each hosts RRD files. The naming of the RRDfiles will be one of the following:<br><ul><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/host_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_id/data_query_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_hash/device_id/local_data_id.rrd,</li><li>&lt;path_cacti&gt;/rra/device_hash/device_id/data_query_id/local_data_id.rrd.</li></ul><br>You can make this change after install by running the CLI script <b>structure_rra_paths.php</b> after you make the change. NOTE: If you change Max Directories value to decrease the number of directories, or if you change the Directory Pattern, empty directories will not be pruned after you rerun the <b>structure_rra_paths.php</b> script.
Directory Pattern Diretório encontrado
Which Directory Pattern do you wish to use for Structured RRD Paths. 'Device ID' is the default. The setting 'Device ID/Data Query ID' should be used when you have Devices with thousands of Graphs. After Changing the Directory Pattern, you must run the Structured Path CLI script again to modify the RRDfile paths to the new Pattern. Qual Padrão de Diretório você deseja usar para Caminhos RRD Estruturados. 'ID do dispositivo' é o padrão. A configuração 'ID do dispositivo/ID da consulta de dados' deve ser usada quando você tiver dispositivos com milhares de gráficos. Depois de alterar o padrão de diretório, você deve executar o script de CLI do caminho estruturado novamente para modificar os caminhos de arquivo RRD para o novo padrão.
Device ID Dispositivo
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:2229
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 2614