Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Any value that is this many standard deviations above the average will be excluded. A good number will be dependent on the type of data to be operated on. We recommend a number no lower than 5 Standard Deviations. Qualquer valor que seja tão grande número de desvios padrão acima da média será excluído. Um bom número dependerá do tipo de dados a utilizar. Recomendamos um número não inferior a 5 Desvios Padrão.
%d Standard Deviations %d Desvios Padrão
Variance Percentage Porcentagem de desvio
This value represents the percentage above the adjusted sample average once outliers have been removed from the sample. For example, a Variance Percentage of 100%% on an adjusted average of 50 would remove any sample above the quantity of 100 from the graph. Esse valor representa a porcentagem acima da média da amostra ajustada, uma vez que os valores aberrantes foram removidos da amostra. Por exemplo, uma Porcentagem de desvio de 100%% em uma média ajustada de 50 removeria qualquer amostra acima da quantidade de 100 do gráfico.
Variance Number of Outliers Número de desvio de valores aberrantes
This value represents the number of high and low average samples will be removed from the sample set prior to calculating the Variance Average. If you choose an outlier value of 5, then both the top and bottom 5 averages are removed. Este valor representa o número de amostras de média alta e baixa que serão removidas do conjunto de amostras antes do cálculo da Média de variância. Se você escolher um valor de outlier de 5, então ambas as médias superior e inferior 5 são removidas.
%d High/Low Samples %d Amostras altas/baixas
Max Kills Per RRA Max mata por RRA
This value represents the maximum number of spikes to remove from a Graph RRA. Este valor representa o número máximo de picos a serem removidos de um Graph RRA.
%d Spikes %d Espigas
RRDfile Backup Directory Diretório de backup do RRDfile
If this directory is not empty, then your original RRDfiles will be backed up to this location. Se este diretório não estiver vazio, então seus arquivos RRD originais serão copiados para este local.
Batch Spike Kill Settings Configurações de matança de picos de lote
Removal Schedule Horário de Remoção
Do you wish to periodically remove spikes from your graphs? If so, select the frequency below. Deseja remover periodicamente picos dos seus gráficos? Se for o caso, selecione a frequência abaixo.
Once a Day Uma vez por dia
Every Other Day Todos os outros dias
Base Time Tempo Base
The Base Time for Spike removal to occur. For example, if you use '12:00am' and you choose once per day, the batch removal would begin at approximately midnight every day. O tempo de base para a remoção do Spike ocorrerá. Por exemplo, se você usar '12:00am' e escolher uma vez por dia, a remoção do lote começaria aproximadamente à meia-noite de cada dia.
Graph Templates to Spike Kill Moldes do gráfico para Spike Kill
When performing batch spike removal, only the templates selected below will be acted on. Ao realizar a remoção do pico de lote, somente os modelos selecionados abaixo serão ativados.
Backup Retention Retenção de dados
When SpikeKill kills spikes in graphs, it makes a backup of the RRDfile. How long should these backup files be retained? Quando o SpikeKill mata picos em gráficos, ele faz um backup do RRDfile. Por quanto tempo esses arquivos de backup devem ser mantidos?
Default View Mode Modo de Visualização Padrão
Which Graph mode you want displayed by default when you first visit the Graphs page? Qual modo de Gráfico você deseja exibir por padrão quando você visitar a página Graphs pela primeira vez?
TimeZone Support MySQL - Suporte a TimeZone
How would you like Cacti to present dates? This setting will also change the way that Cacti Graphs dates are represented. Como você gostaria que o Cacti apresentasse as datas? Essa configuração também mudará a maneira como as datas do Cacti Graphs são representadas.
Cacti Server Timezone Cacti Server v%s - Manutenção
My Browsers Timezone Fuso horário dos meus navegadores
User Language Idioma do usuário
Defines the preferred GUI language. Define o idioma preferido da GUI.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_settings.php:2514
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 2673