Translation

English
English Italian
Based upon the Aggregation Level, the Rows, and the Polling Interval the amount of data that will be retained in the RRA Sulla base del livello di aggregazione, delle righe e dell'intervallo di polling, la quantità di dati che saranno conservati nell'ARR.
RRA Size (in Bytes) Dimensione RRA (in byte)
Based upon the number of Rows and the number of Consolidation Functions selected, the size of this RRA in the RRDfile. In base al numero di righe e al numero di funzioni di consolidamento selezionate, la dimensione di questa RRA nel file RRDD.
A useful name for this CDEF. Un nome utile per questo CDEF.
The name of this Color. Il nome di questo Colore.
Hex Value Valore Esadecimale
The hex value for this color; valid range: 000000-FFFFFF. Il valore esadecimale per questo colore; intervallo valido: 0000000000-FFFFFFFFFF.
Any named color should be read only. Qualsiasi colore chiamato dovrebbe essere letto solo in lettura.
Enter a meaningful name for this data input method. Inserire un nome significativo per questo metodo di inserimento dati.
Input Type Tipo di Contribuzione
Choose the method you wish to use to collect data for this Data Input method. Scegliere il metodo che si desidera utilizzare per raccogliere i dati per questo metodo di inserimento dati.
Input String Stringa di ingresso
The data that is sent to the script, which includes the complete path to the script and input sources in <> brackets. I dati che vengono inviati allo script, che include il percorso completo dello script e le fonti di input tra parentesi.
White List Check Controllo Lista Bianca
The result of the Whitespace verification check for the specific Input Method. If the Input String changes, and the Whitelist file is not update, Graphs will not be allowed to be created. Il risultato della verifica degli spazi bianchi per lo specifico metodo di input. Se la stringa di input cambia e il file Whitelist non viene aggiornato, non sarà possibile creare grafici.
Field [%s] Campo [%s]
Choose the associated field from the %s field. Scegliere il campo associato dal campo %s.
Enter a name for this %s field. Note: If using name value pairs in your script, for example: NAME:VALUE, it is important that the name match your output field name identically to the script output name or names. Immettere un nome per questo campo %s. Nota: se si utilizzano coppie di valori del nome nel proprio script, ad esempio: NAME:VALUE, è importante che il nome del campo di output corrisponda identico al nome o ai nomi di output dello script.
Update RRDfile Aggiornare il file RRDD
Whether data from this output field is to be entered into the RRDfile. Se i dati di questo campo di uscita devono essere inseriti nel file RRD.
Regular Expression Match Corrispondenza regolare di espressione
If you want to require a certain regular expression to be matched against input data, enter it here (preg_match format). Se si desidera richiedere che una certa espressione regolare sia abbinata ai dati di input, inserirla qui (formato preg_match).
Allow Empty Input Consentire l'ingresso vuoto
Check here if you want to allow NULL input in this field from the user. Selezionare qui se si desidera consentire all'utente di inserire NULL in questo campo.
Special Type Code Codice tipo speciale
If this field should be treated specially by host templates, indicate so here. Valid keywords for this field are %s Se questo campo deve essere trattato in modo particolare dai modelli host, indicarlo qui. Le parole chiave valide per questo campo sono %s
The name given to this data template. Il nome dato a questo modello di dati.
Choose a name for this data source. It can include replacement variables such as |host_description| or |query_fieldName|. For a complete list of supported replacement tags, please see the Cacti documentation. Scegliere un nome per questa origine dati. Può includere variabili di sostituzione come |host_description| o |query_fieldName|. Per un elenco completo dei tag sostitutivi supportati, consultare la documentazione Cacti.
Data Source Path Percorso della sorgente dati
The full path to the RRDfile. Il percorso completo per il file RRD.
The script/source used to gather data for this data source. Lo script/sorgente utilizzato per raccogliere i dati per questa fonte di dati.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
php-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/it-IT.po, string 1802