Translation

English
English Greek
Auto Detect/Set on first Re-Index Αυτόματη ανίχνευση/ρύθμιση στο πρώτο Re-Index
%d Repitition Διατήρηση καταγραφής
%d Repetitions Επιλογές Πλέγματος
SNMP Retries Επαναλήψεις SNMP
The maximum number of attempts to reach a device via an SNMP readstring prior to giving up. Ο μέγιστος αριθμός προσπαθειών προσέγγισης μιας συσκευής μέσω μιας σειράς ανάγνωσης SNMP πριν από την εγκατάλειψη.
A useful name for this Data Storage and Polling Profile. Ένα χρήσιμο όνομα για αυτό το προφίλ αποθήκευσης δεδομένων και ψηφοφορίας.
New Profile Νέο προφίλ
Polling Interval Διάρκεια διαμαρτυρίας
The frequency that data will be collected from the Data Source? Η συχνότητα που θα συλλέγονται τα δεδομένα από την Πηγή Δεδομένων;
How long can data be missing before RRDtool records unknown data. Increase this value if your Data Source is unstable and you wish to carry forward old data rather than show gaps in your graphs. This value is multiplied by the X-Files Factor to determine the actual amount of time. Πόσο καιρό μπορεί να λείπουν δεδομένα πριν το RRDtool καταγράψει άγνωστα δεδομένα. Αυξήστε αυτήν την τιμή εάν η πηγή δεδομένων σας είναι ασταθής και θέλετε να μεταφέρετε παλιά δεδομένα αντί να εμφανίσετε κενά στα γραφήματα. Αυτή η τιμή πολλαπλασιάζεται με το συντελεστή αρχείων X για να προσδιοριστεί το πραγματικό χρονικό διάστημα.
X-Files Factor X-Files Factor
The amount of unknown data that can still be regarded as known. Η ποσότητα των άγνωστων δεδομένων που μπορούν ακόμη να θεωρηθούν γνωστά.
Consolidation Functions Λειτουργίες ενοποίησης
How data is to be entered in RRAs. Πώς πρέπει να καταχωρούνται τα δεδομένα στα RRAs.
Is this the default storage profile? Είναι αυτό το προεπιλεγμένο προφίλ αποθήκευσης;
RRDfile Size (in Bytes) Μέγεθος αρχείου RRD (σε Bytes)
Based upon the number of Rows in all RRAs and the number of Consolidation Functions selected, the size of this entire in the RRDfile. Με βάση τον αριθμό των γραμμών σε όλες τις RRA και τον αριθμό των λειτουργιών ενοποίησης που έχουν επιλεγεί, το μέγεθος αυτού του συνόλου στο αρχείο RRD.
New Profile RRA Νέο προφίλ RRA
Aggregation Level Επίπεδο συσσώρευσης
The number of samples required prior to filling a row in the RRA specification. The first RRA should always have a value of 1. Ο αριθμός των δειγμάτων που απαιτούνται πριν από την πλήρωση μιας σειράς στην προδιαγραφή RRA. Το πρώτο RRA θα πρέπει πάντα να έχει τιμή 1.
How many generations data is kept in the RRA. Πόσα δεδομένα γενεών διατηρούνται στο RRA.
Default Timespan Προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα
When viewing a Graph based upon the RRA in question, the default Timespan to show for that Graph. Κατά την προβολή ενός γραφήματος που βασίζεται στο συγκεκριμένο RRA, εμφανίζεται το προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα για το συγκεκριμένο γράφημα.
Based upon the Aggregation Level, the Rows, and the Polling Interval the amount of data that will be retained in the RRA Με βάση το επίπεδο συσσώρευσης, τις σειρές και το διάστημα διαμαρτυρίας, το ποσό των δεδομένων που θα διατηρηθούν στο RRA
RRA Size (in Bytes) Μέγεθος RRA (σε Bytes)
Based upon the number of Rows and the number of Consolidation Functions selected, the size of this RRA in the RRDfile. Με βάση τον αριθμό των γραμμών και τον αριθμό των λειτουργιών ενοποίησης που έχουν επιλεγεί, το μέγεθος αυτού του RRA στο αρχείο RRD.
A useful name for this CDEF. Ένα χρήσιμο όνομα για αυτό το CDEF.
The name of this Color. Το όνομα αυτού του χρώματος.
Hex Value Δεκαεξαδική Τιμή
The hex value for this color; valid range: 000000-FFFFFF. Η hex τιμή για αυτό το χρώμα. έγκυρη περιοχή: 000000-FFFFFF.
Any named color should be read only. Οποιοδήποτε όνομα χρώματος πρέπει να διαβάζεται μόνο.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:263
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/el-GR.po, string 1778