|
Auto Generated Data Items
|
Automatycznie generowane elementy danych
|
|
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added.
|
Włącz/wyłącz automatyczne tworzenie wszystkich elementów danych na podstawie podanych filtrów. Zostanie to wywołane przed wykonaniem raportu. Nieaktualne RRD zostaną usunięte, a wszystkie RRD pasujące do ustawień filtru zostaną dodane.
|
|
Auto Generated Archive
|
Automatycznie generowane archiwum
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
Określ maksymalną liczbę instancji, które powinny zostać zarchiwizowane, zanim pierwsza z nich zostanie nadpisana. Wybierz "wyłącz", jeśli chcesz dezaktywować tę zasadę RoundRobbin (domyślnie, ale nie zalecane). Jeśli zdefiniujesz niższą wartość instancji niż zawiera bieżące archiwum, zostanie ono automatycznie zmniejszone w następnym uruchomieniu.
|
|
Auto Generated Email
|
Automatycznie generowana wiadomość e-mail
|
|
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report.
|
Jeśli ta opcja jest włączona, zakładka "E-mail" zostanie aktywowana, a wszyscy odbiorcy zdefiniowani w tej sekcji otrzymają automatycznie wiadomość e-mail zawierającą zaplanowany raport.
|
|
Auto Generated Export
|
Eksport generowany automatycznie
|
|
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template.
|
Jeśli ta opcja jest włączona, raport zostanie automatycznie wyeksportowany do osobnego podfolderu. Zostanie on umieszczony w folderze eksportu zdefiniowanym w szablonie raportu.
|
|
Export Limitation
|
Ograniczenie eksportu
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
Określ maksymalną liczbę instancji, które powinny zostać zarchiwizowane, zanim pierwsza z nich zostanie nadpisana. Wybierz "wyłącz", jeśli chcesz dezaktywować tę zasadę RoundRobbin (domyślnie, ale nie zalecane). Jeśli zdefiniujesz niższą wartość instancji niż zawiera bieżący folder eksportu, zostanie on automatycznie zmniejszony w następnym uruchomieniu.
|
|
Raw Data Export
|
Eksport danych pierwotnych
|
|
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored.
|
Jeśli ta opcja jest włączona, automatycznie generowane eksporty będą zawierać tylko nieprzetworzone dane. Formatowanie wielkości mierzonych zostanie zignorowane.
|
|
Change Report Owner
|
Zmienianie właściciela raportu
|
|
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected.
|
Zmień właściciela tego raportu. Można wybrać tylko użytkowników z minimalnymi uprawnieniami do zgłaszania ("Wyświetlanie" lub wyższymi).
|
|
Enable Use of Graph Permissions
|
Włączanie korzystania z uprawnień programu Graph
|
|
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'.
|
Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), lista dostępnych elementów danych będzie automatycznie filtrowana według uprawnień właściciela do wykresu: "według urządzenia".
|
|
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
Zdefiniuj dodatkowy nagłówek podrzędny, który powinien być wyświetlany pod opisem interfejsu.<br> Obsługiwane będą następujące zmienne (bez cudzysłowów): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
|
Time Zone
|
Strefa czasowa
|
|
Select the time zone your following shifttime informations will be based on.
|
Wybierz strefę czasową, na której będą oparte następujące informacje o czasie zmiany.
|
|
Working Time
|
Czas pracy
|