English French
From De
The startpoint of duration you want to analyse Le point de départ de la durée que vous souhaitez analyser
To À
The end of analysing time. La fin de l’analyse du temps.
Working Days Jours d’ouverture
Define the band of days where shift STARTS! Définissez la plage de jours où le quart de travail COMMENCE !
Example: For a nightshift from Mo(22:30) till Sat(06:30) define Monday to Friday Exemple : Pour un quart de nuit du lundi (22h30) au samedi (06h30), définissez du lundi au vendredi
The name given to this report Le nom donné à ce rapport
Template Modèle
The template your configuration depends on Le modèle dont dépend votre configuration
Owner Propriétaire
Change the owner of this report. Only users with the permission "view" or above can be chosen. Modifiez le propriétaire de ce rapport. Seuls les utilisateurs disposant de l’autorisation « afficher » ou supérieure peuvent être choisis.
Public Public
If enabled everyone can see your report under tab 'reports' Si cette option est activée, tout le monde peut voir votre rapport sous l’onglet « rapports ».
Reporting Period Période de déclaration
Sliding Time Frame Temporisation glissante
If checked the reporting period will be configured automatically in relation to the point of time the calculation starts. Si cette case est cochée, la période de rapport sera configurée automatiquement en fonction du moment où le calcul commence.
Time Frames Délais
The time frame you want to analyse in relation to the point of time the calculation starts.<br>This means calendar days, calendar months and calendar years. La période que vous souhaitez analyser par rapport au moment où le calcul commence.<br>Il s’agit de jours civils, de mois civils et d’années civiles.
Up To The Day of Calculation Jusqu’au jour du calcul