|
Unable to unlock this template without defined measurands
|
Diese Vorlage kann ohne definierte Messgrößen nicht entsperrt werden
|
|
Unable to parse template file.
|
Es ist nicht möglich, die Vorlagendatei zu analysieren.
|
|
To define the start date use the following format: <b>yyyy-mm-dd</b>
|
Um das Startdatum zu definieren, verwenden Sie das folgende Format: <b>yyyyy-mm-dd-dd</b>
|
|
To define the end date use the following format: <b>yyyy-mm-dd</b>
|
Um das Enddatum zu definieren, verwenden Sie das folgende Format: <b>yyyyy-mm-dd-dd</b>
|
|
To add a new recipient enter a valid email address (required) and a name (optional).<br> For a faster setup use a list of adresses/names where the names/addresses are separated with one of the following delemiters: ';' or ','
|
Um einen neuen Empfänger hinzuzufügen, geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse (erforderlich) und einen Namen (optional) ein.<br> Für eine schnellere Einrichtung verwenden Sie eine Liste von Adressen/Namen, bei denen die Namen/Adressen durch einen der folgenden Delemitter getrennt sind: ';' oder ','.
|
|
Time Zones
|
Zeitzonen
|
|
This is a scheduled report generated from Cacti.
|
Dies ist ein geplanter Bericht, der von Cacti erstellt wurde.
|
|
There are one or more variables in use.
|
Es sind keine Berichtsvorlagen verfügbar.
|
|
There are no unlocked and enabled report templates available (%s locked or disabled).
|
Es sind keine Berichtsvorlagen verfügbar.
|
|
There are no Data Templates in use.
|
Es sind keine Berichtsvorlagen verfügbar.
|
|
The version of this Report Template.
|
Der eindeutige Name, der dieser Berichtsvorlage gegeben wurde.
|
|
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s'
|
Der Name, der diesem Bericht gegeben wurde.
|
|
The unique name given to this Report Template.
|
Der eindeutige Name, der dieser Berichtsvorlage gegeben wurde.
|
|
The total number of reports using this report template.
|
Der eindeutige Name, der dieser Berichtsvorlage gegeben wurde.
|
|
The time frame you want to analyse in relation to the point of time the calculation starts.<br>This means calendar days, calendar months and calendar years.
|
Der Zeitraum, den Sie analysieren möchten, bezogen auf den Zeitpunkt, zu dem die Berechnung beginnt.<br>Dies sind Kalendertage, Kalendermonate und Kalenderjahre.
|
|
The template your configuration depends on
|
Welche Vorlage für Ihre Konfiguration verwendet wird, hängt von folgenden Faktoren ab
|
|
The symbol indicating the end of the integer part and the beginning of the fractional part.
|
Das Symbol, das das Ende des ganzzahligen Teils und den Anfang des Bruchteils anzeigt.
|
|
The status "locked" avoids any kind of modification to your report template as well as assigned measurands and variable definitions
|
Der Status "gesperrt" vermeidet jegliche Änderung Ihrer Berichtsvorlage sowie zugewiesene Messgrößen und Variablendefinitionen
|
|
The startpoint of duration you want to analyse
|
Der Startpunkt der Dauer, die Sie analysieren möchten.
|
|
The path to an archive folder where archives have to be stored.
|
Optional: Der Pfad zu einem Archivordner zum Speichern. Wenn nicht definiert, wird der Unterordner'archive' verwendet.
|