|
Click 'Continue' to Copy the Settings to the other Data Items
|
Klicken Sie auf "Weiter", um die Einstellungen in die anderen Datenelemente zu kopieren.
|
|
Click 'Continue' to Delete the following Report Templates
|
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Berichtsvorlagen zu löschen.
|
|
Click 'Continue' to Delete the following Reports:
|
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Berichte zu löschen.
|
|
Click 'Continue' to Export the following Report Templates
|
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Berichtsvorlagen zu löschen.
|
|
Click 'Continue' to Run the following Report:
|
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Berichte zu löschen.
|
|
Decimal Mark used to separate the integer part from the fractional part
|
Das Symbol, das das Ende des ganzzahligen Teils und den Anfang des Bruchteils anzeigt.
|
|
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
Definieren Sie eine zusätzliche Unterüberschrift, die unter der Interface-Beschreibung angezeigt werden soll. <br> Folgende Variablen werden unterstützt (ohne Anführungszeichen): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|''.
|
|
Enter a message which will be displayed in the body of your email
|
Geben Sie eine Nachricht ein, die im Text Ihrer E-Mail angezeigt wird.
|
|
Enter the subject of your email.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|title|' and '|period|'
|
Geben Sie den Betreff Ihrer E-Mail ein.<br> Folgende Variablen werden unterstützt (ohne Anführungszeichen): '|title|' und '|period|'.
|
|
Example: For a nightshift from Mo(22:30) till Sat(06:30) define Monday to Friday
|
Beispiel: Für eine Nachtschicht von Mo(22:30) bis Sa(06:30) definieren Sie Montag bis Freitag.
|
|
If enabled everyone can see your report under tab 'reports'
|
Wenn aktiviert, kann jeder Ihren Bericht unter der Registerkarte'Berichte' sehen.
|
|
If enabled the result of every scheduled report will be archived automatically
|
Wenn aktiviert, wird das Ergebnis jedes geplanten Berichts automatisch archiviert.
|
|
Optional (Auto-Generate RRD List): Do not change RRD List of any Report if Record Count Change is greater than this Number This is to avoid unwanted and disastrous changes on RRD Lists
|
Optional (Automatische Generierung der RRD-Liste): Ändern Sie die RRD-Liste eines Berichts nicht, wenn die Änderung der Datensatzanzahl größer als diese Zahl ist. Dies dient dazu, unerwünschte und katastrophale Änderungen in den RRD-Listen zu vermeiden.
|
|
Report has been locked
|
Die Vorlage wurde vorübergehend gesperrt.
|
|
Returns the gradient of a straight line by using linear regression per DS
|
Liefert den Gradienten einer Geraden unter Verwendung der linearen Regression.
|
|
Returns the highest value of a given list of parameters
|
Liefert den höchsten Wert einer gegebenen Liste von Parametern.
|
|
Returns the lowest value of a given list of parameters
|
Liefert den niedrigsten Wert einer gegebenen Liste von Parametern.
|
|
Returns the number of NaNs stored per DS
|
Liefert die Anzahl der Werte zurück.
|
|
Returns the number of valid measured values per DS
|
Liefert die Anzahl der Werte zurück.
|
|
Returns the value that appears most often per DS
|
Liefert den niedrigsten Wert einer gegebenen Liste von Parametern.
|