|
Auto Generated Data Items
|
Автоматично генерирани елементи от данни
|
|
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added.
|
Активиране / деактивиране на автоматичното създаване на всички елементи от данни въз основа на дадени филтри. Това ще бъде извикано преди изпълнението на отчета. Остарелите RRD ще бъдат изтрити и ще бъдат добавени всички RRD, съответстващи на настройките на филтъра.
|
|
Auto Generated Archive
|
Автоматично генериран архив
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
Определете максималния брой копия, които трябва да бъдат архивирани, преди първата да бъде презаписана. Изберете "off", ако искате да деактивирате принципа на RoundRobbin (по подразбиране, но не препоръчвате). Ако дефинирате по-ниска стойност на копията, отколкото съдържа текущият архив, тя ще се свие автоматично в рамките на следващия цикъл.
|
|
Auto Generated Email
|
Автоматично генериран имейл
|
|
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report.
|
Ако е активиран, раздела „Имейл“ ще бъде активиран и всички получатели, определени в този раздел, ще получат автоматично имейл, съдържащ този планиран отчет.
|
|
Auto Generated Export
|
Автоматично генериран износ
|
|
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template.
|
Ако е активиран, отчетът автоматично ще бъде експортиран в отделна подпапка. Той ще бъде поставен в папката за експортиране, дефинирана в шаблона на отчета.
|
|
Export Limitation
|
Ограничение при експортиране
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
Определете максималния брой копия, които трябва да бъдат архивирани, преди първата да бъде презаписана. Изберете 'off', ако искате да деактивирате принципа на RoundRobbin (по подразбиране, но не препоръчвате). Ако дефинирате по-ниска стойност на копията, отколкото съдържа текущата папка за експортиране, тя ще се свие автоматично в рамките на следващия цикъл.
|
|
Raw Data Export
|
Експорт на необработени данни
|
|
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored.
|
Ако е активирано, автоматичното генериране на износа ще съдържа само сурови данни. Форматирането на измерваните величини ще бъде игнорирано.
|
|
Change Report Owner
|
Промяна на собственика на отчета
|
|
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected.
|
Променете собственика на този отчет. Могат да се избират само потребители с минимални права за отчитане („Преглед“ или по-висока).
|
|
Enable Use of Graph Permissions
|
Активиране на използването на разрешения за графика
|
|
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'.
|
Ако е активирано (по подразбиране), списъкът с наличните елементи от данни ще се филтрира автоматично по разрешение на графиката на собственика: „по устройство“.
|
|
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
Дефинирайте допълнителен подзаглавие, което трябва да се показва под описанието на интерфейса. <br> Поддържат се следните променливи (без кавички): '| t1 |' '| T2 | " '| TMZ | " '| D1 | " '| D2 | "
|
|
Time Zone
|
Часова зона
|
|
Select the time zone your following shifttime informations will be based on.
|
Изберете часовата зона, на която ще се базират следващите ви времена на смяна.
|
|
Working Time
|
Работно време
|