|
Select the frequency for processing this Report. ReportIt has a basic scheduler that will dispatch reports at midnight each day based upon the dispatch frequency specified by the user.
|
حدد معدل تكرار معالجة هذا التقرير. يحتوي ReportIt على برنامج جدولة أساسي يرسل التقارير في منتصف الليل كل يوم بناء على تكرار الإرسال المحدد من قبل المستخدم.
|
|
Auto Generated Data Items
|
عناصر البيانات المولدة تلقائيًا
|
|
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added.
|
تمكين / تعطيل الإنشاء التلقائي لجميع عناصر البيانات بناءً على المرشحات المعينة. سيتم استدعاء هذا قبل تنفيذ التقرير. سيتم حذف RRDs القديمة وسيتم إضافة جميع RRDs مطابقة إعدادات التصفية.
|
|
Auto Generated Archive
|
السيارات التي تم إنشاؤها الأرشيف
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
حدد الحد الأقصى لعدد الحالات التي يجب أرشفتها قبل الكتابة فوق النسخة الأولى. اختر "إيقاف" إذا كنت تريد إلغاء تنشيط مبدأ RoundRobbin (افتراضي ، ولكن لا يوصي). إذا قمت بتحديد قيمة مثيلات أقل من الأرشيف الحالي ، فسيتم تقليصها تلقائيًا خلال المدى التالي.
|
|
Auto Generated Email
|
البريد الإلكتروني التلقائي
|
|
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report.
|
إذا تم تنشيط علامة التبويب "البريد الإلكتروني" ، فسيتم تلقائيًا تلقي جميع المستلمين المعرّفين ضمن هذا القسم رسالة بريد إلكتروني تحتوي على هذا التقرير المجدول.
|
|
Auto Generated Export
|
تصدير السيارات المنتجة
|
|
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template.
|
في حالة التمكين ، سيتم تصدير التقرير تلقائيًا إلى مجلد فرعي منفصل. سيتم وضع هذا في مجلد التصدير المحدد في قالب التقرير.
|
|
Export Limitation
|
قيود التصدير
|
|
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run.
|
حدد الحد الأقصى لعدد الحالات التي يجب أرشفتها قبل الكتابة فوق النسخة الأولى. اختر "إيقاف" إذا كنت تريد إلغاء تنشيط مبدأ RoundRobbin (افتراضي ، ولكن لا يوصي). إذا قمت بتحديد قيمة مثيلات أقل من مجلد التصدير الحالي ، فسيتم تقليص حجمها تلقائيًا خلال التشغيل التالي.
|
|
Raw Data Export
|
تصدير البيانات الخام
|
|
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored.
|
في حالة تمكين الصادرات التي يتم إنشاؤها تلقائيًا ستتضمن بيانات أولية فقط. سيتم تجاهل تنسيق المقاييس.
|
|
Change Report Owner
|
تغيير مالك التقرير
|
|
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected.
|
تغيير صاحب هذا التقرير. لا يمكن تحديد سوى المستخدمين الذين يتمتعون بحد أدنى من حقوق الإبلاغ ("العرض" أو أعلى).
|
|
Enable Use of Graph Permissions
|
تمكين استخدام أذونات الرسم البياني
|
|
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'.
|
في حالة التمكين (افتراضيًا) ، سيتم تصفية قائمة عناصر البيانات المتاحة تلقائيًا عن طريق إذن الرسم البياني للمالك: "حسب الجهاز".
|
|
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
|
حدد عنوانًا فرعيًا إضافيًا يجب عرضه تحت وصف الواجهة. <br> سيتم دعم المتغيرات التالية (بدون علامات اقتباس): '| t1 |' "| T2 | ' "| TMZ | ' "| D1 | ' "| D2 | '
|
|
Time Zone
|
منطقة زمنية
|
|
Select the time zone your following shifttime informations will be based on.
|
حدد المنطقة الزمنية التي ستستند إليها معلومات وقت التحول التالية.
|